Hogyan és mikor használjuk konzolok elválasztjuk német
Elválasztható előtag nevű konzol, mert fel egy ige főnévi formában (azaz szótárban formában, abban a formában használt szótárak), és el vannak választva, mert a beszédben gyakran szétválasztjuk, és a végén a mondat (pl valós időben vagy ajándéki már egyszerű Präteritum), például:
auf stehen - akár
A beszéd a hangsúly mindig esik az elkülöníthető előtag:
páfrány sehen - tévénézés
Abends sehe ich páfrány. (Este nézem TV)
aus sehen - nézd
A komplexitás, mivel úgy tűnik számomra, abban a tényben rejlik, hogy a hallgató nem néz a mondat végére, és lefordítja az ige nélkül levehető top box, például a mondat olvasható:
"Der Mann macht die zu Haustür." (A férfi becsukja az ajtót, a ház)
A diák át:
„Az ember teszi az ajtó a ház.” *
Átalakítására van szükség, hogy megteremtse a szótárban formában (lásd fent), és nézd a szótárban:
... macht ... zu. - zu machen - szoros
Bár önmagában az ige „machen” van fordítva - „csinálni”, de itt használt „zumachen” - „közeli” (.)
Mindig olvassa el a mondat végére! És hirtelen ott áll levehető konzolt. -)
Íme néhány példa:
Egy fangen - indul (hogy)
Der Unterricht fängt um 08:30 Uhr egy. (Session kezdődik 08:30)
statt finden - hely
Die Konferenz findet im Konferenzraum statt. (A konferencia kerül megrendezésre a konferencia terem)
zu nehmen - növekedése
Die infláció nimmt az ehhez Jahr éles zu. (Az infláció idén jelentősen megnő)
ein terhelt - hívja
Wir laden alle unsere Freunde und zu Verwandten unserer Hochzeit ein.
Teil nehmen - részt venni, hogy vegyen részt
kennen lernen - ismerkedés
Tobias lernt az ehhez Seminar Lena Kennen.
spazieren gehen - (go) járni
Tobias und Lena gehen in den Park spazieren.
Itt van egy interaktív online gyakorlatot levehető előtagokat.
3. az alapvető formája a ige oldható csatlakozást.
És ha megnézi a kialakulását a 3 fő formája (Infinitiv, Präteritum és Partizip II) ige elkülöníthető előtag, kiderül, itt van egy kép:
Infinitiv - Präteritum - Partizip II
Mint tudja, a német híres set-top boxok, vagy előtagok.
És a német konzolok lehet három csoportba sorolhatók:
1) a nem-leválasztható konzolok.
A nem levehető előtagjuk:
Nem levehető előtagokat jellemzi az a tény, hogy ezek nem válnak szét. Így azok mindig írva az ige együtt. A formáció a formák és Praeteritum Partizip II kiindulási undetached igekötője mindig fennmaradjon, és abban a formában az ige Partizip II nem adjuk hozzá a előtagot gE-.
Például: beginnen - begann - begonnen;
erwarten - erwartete - erwartet.
Nem levehető előtagokat feszültségmentes, nem viseli a stresszt.
2) előtagokat fehér.
Bontható előtagjuk:
Ezek a set-top boxok formájában Praeteritum elválasztjuk, és elválasztja a előtagot Preteritume után írt az ige bázisok és külön-külön is vele.
Egy alakos Partizip II levehető konzol visszatér az elején az ige és a közösen írt, de előtag gE- ékelődik az oldható csatlakozást és a gyökér.
ablegen - legte ab - abgelegt;
aufstehen - állvány auf - aufgestanden.
Szétválasztható előtag nem feltétlenül kell, hogy álljon után közvetlenül a fő ige. A fő ige levehető konzol le lehet bármennyi kívánt szavakat. Az általános szabály szerint: ha az ige elkülöníthető előtag áll formájában Preteritum, a szár az ige a helyén marad, és a konzol megy a végére mondatok.
Elválasztható előtag mindig a sokk.
3) Több német előtag kaméleon.
Ők ezután ki lehet választani, a levehető rész. Az első esetben, ők sokk, a második hangsúlytalan. Igék párosítása kaméleon-top box, különböző jelentéssel, szinonimák nem, akkor van egy változás a stressz megváltoztatja a jelentését az ige.
A német set-top boxok olvasható itt és itt.