Hogy pontosan a nevét Mary angol

Az írás Mary nevű függ, milyen nyelven átírni angolra. Én a saját angol teljes név van írva, mint Maria. valamint a pöttöm Mária. Amikor egy átírási magyarról angolra is lehetséges beállítások: Maria, Mariia, Marija és Mariya. Bár a szabályok átadása írt levelek jegyzetek egészen világos, de önkényes különösen az útlevél sokkal fontosabb, mint az összes szabályt együtt. Hozzá kell tenni, hogy a kicsinyítőképzős mint Mása. Manya. Maroussia és hasonlók nem vospririmayutsya idegenek mint megy vissza a nevét Mary. Igen, és nem történik meg az útleveleket, kivéve formájában eset, amikor a szülők íratják gyermek diminutivom, nem veszik észre, hogy ez lesz a neve örökre.

Leggyakrabban a nevét Mary angol írásban találkozom formájában Mária. Tovább meglehetősen gyakori változata - az írás Mária, bár az első verzió Szeretem tovább. Továbbá, ha nem vagyunk Mária és Mária, majd az angol betű lesz itt, ebben a formában: Mása.

Csodálatos lány neve Maria angol nyelven írt - vagy Maria Mariya. A bonyolultság csak az írás egy magánhangzó „I”. Az angol ábécé egy ilyen levelet, nem ezért levelet sem „a” vagy „szeres” ez a két hang „én” és az „a”. Mari babák gyakran nevezik Masha, angol - Mása.

Az angol van írva a neve Mária Maria. És mi a helyzet az átírást sokkal érdekesebb. Nemrég kaptam útlevelet, egy darab, és a fekete-fehér, hogy a nevem most - Mariia. Ez az a két betű azt, ahogy a levél, amit az átírás „ők” adott betű- IA.

ha nem változik az emlékezetem, akkor így meg van írva. Maria Mary!

Vissza a kategóriában

Sed hogyan Harrier - ahol a kifejezés, hogy mit jelent?

Nő veri az ember a harcban?

Esetleg meg kell lőni az embereket? És nézd meg a vacsorát?

más kérdés

Minták Photoshop, mi ez? Hogyan kell használni őket? Hol lehet jelentkezni?

Miért kinopoisk weboldal népszerű?

Van olaj a Holdon?


Kérdések és válaszok benyújtott Otvet.expert helyén pusztán tájékoztató jellegű.

Kapcsolódó cikkek