Hogy mit jelent a nevek a történet
„Francia leckék” Raszputyin - ez egy nagyon jó történet, ami megmondja a történet a második világháború utáni időszak szemével tizenegy éves fiú, egy diák az iskolában. Eleinte nem értettem, és itt a francia leckéket. Róluk tudjuk, csak egy dolog -, hogy ez nem kedvelt tárgya a főszereplő.
De a második felében a történet, kezdjük megérteni, hogy a francia órák - ez nem annyira a francia nyelv, mint a tanulságokat a jóság. A tanár a főszereplő, Lydia M., úgy döntött, hogy az ő tanítványa egyéni órák -, hogy javítsa a kiejtés. De fokozatosan világossá válik, hogy ez nem annyira akarta megtanítani neki a francia, hogyan segítsen neki megbirkózni a kemény élet a városban. Végtére is, ez a fiú - aki egyedül él, távol szülőfalujában, a szülei. Élelmiszer készletek, amely elküldi neki, hogy az anya, nem elég az egész héten. Még kénytelen éhezni több egymást követő napon. De nyilvánvaló, hogy ez a fiú nagyon okos és kedves. Nem volt beképzelt, ellentétben Vadim, középiskolás diák, és nem köcsög. De rettenetesen magányos. Ezért Lydia M. és „felírni” ez egyéni „francia órák”.
Ezek az órák nem tetszik a főszereplő. Ő fájdalmas a gondolat, hogy meg kell, hogy menjen haza tanár. De hamarosan rájön siker francia. Végül kap egy kiejtése ennek az összetett nyelvet. De ez a „leckét” nem cél. Most Lydia M. ward úgy döntött, hogy tanítani a játék a „zameryashki” - a játék pénzt.
Ily módon, a fiú nem csak felfüggesztik a tanárát, de megszoktam. Ők már beszél egyenlőként, móka, azt állítják, ők játszanak. Számomra úgy tűnik, hogy az ilyen „órák” kedvesség Lydia Mikhailovna hozzájárult az a tény, hogy a fiú megszabadult a magány, és megeszi az ő szenvedését. Ő fokozatosan felismerték, hogy a világ is nagyon kedves hozzá. És főleg tartozott ez Lidia Mikhailovna vele „francia Lessons”.
Ezért úgy vélem, hogy a neve „francia Lessons” - ez csak a titkosított nevét kedvesség órák, az együttérzés, a gondoskodás, a fajta tanár, aki ismertette a tanuló megérti.
Frissítések az oldalon
Ön itt van: Főoldal Works irodalmi művek az irodalom, a Silver Age név jelentése a történet V. Raszputyin „francia Lessons”