Hasta la vista, baby

Eredeti [idézet]

A kifejezés «Hasta la vista» - egy spanyol stabil kifejezést, amely lehet fordítani a „viszlát”, vagy „az ülés előtt.” Ez a kifejezés, azzal a kiegészítéssel, a szó «Baba» - Hasta La Vista, Baby - használjuk fel a népszerű hit Jody Watley 1987-ben, amely megkapta a Grammy «Keresek egy új szerelem». De miután a film „Terminator 2: Judgment Day,” a mondat vált nemzetközi.

Film [szerkesztés]

Dzhon Konnor. Nem, nem, nem, nem. Nézd, az emberek azt mondják. Nem kell mondani, hogy „a válasz igen”, vagy ilyesmi szart. Mondja, hogy „nincs probléma”. Ha valaki fut beléd, mondd meg neki, «» Egyél meg. És ha azt szeretnénk, hogy elbúcsúzzon szépen, mondjuk «Hasta La Vista, Baby». (1: 05: 46-1: 06: 07 míg a film)

Terminator. Hasta La Vista, Baby. (1: 06: 07-09)

Terminator mondja a szavakat újra előtt egy lövés a fagyasztott T-1000:

Terminator. Hasta La Vista, Baby. (1: 54: 37-40)

Használat változatok [idézet]

Két spanyol változata a film „Terminator”. A latin-amerikai spanyol változata mondat marad, ahogy van, egy kifejezést a spanyol. Ugyanakkor az európai spanyol változat, megváltoztatja a «Sayonara, Baby» ( «Sayonara» japán eszközök „Goodbye”). Ennek az az oka, hogy a változás mondatot kell beszélt más nyelven, vagy értelmét vesztette.

A játékok [szerkesztés]

  • A Ristar játék után legyőzte a végső főnök, és mielőtt a kredit. Ristar kimondja a mondatot: Hasta la vista, baby.
  • A játék Resident Evil 4 Leon S. Kennedy közben harcolni Bitoresom Mendes mondja Hasta luego, mielőtt lőni a hordó dinamit mellett az ellenség.
  • A DLC Citadel a játék Mass Effect 3 egyik párbeszédek Vega mondja kapitánya: Hasta la vista, Shepard.
  • A játék Persona 3 Aigis is használja a replika «Hasta la vista!» Mikor az ellenség megtámad egy adott fegyverrel.

Kapcsolódó cikkek