Ha a szó megjelenik - kuloma - és mit jelent
Valahogy egyik etimológusok nem veszi észre a teljes hasonlóság a „kul” (a régi nyelven) értelmében a zsák (tartály valami) és a „kul” (in török nyelvek) - a tó, a tó (víztározó víz). Valószínű, hogy ezek a szavak azonos eredetűek.
A többi már mindent megmagyarázott.
G.A.Krylov összeállított egy etimológiai szótár a magyar nyelv, megjeleníti a „zsák” a lengyel „kul”, a latin „culleus” - „táska bőr”.
Úgy tűnik számomra, hogy ez nem olyan egyszerű. Ha ásni szanszkrit (progenitor az indoeurópai nyelvek), akkor ott van a szó „kula” olyan szempontból csoportok, egyesületek Törzs (kaszt, család), a tartály (tó, csatorna, áram). Azaz, „Kula” egy kör, és az edény, a szövetség valamit. Az ősi szláv „kolo” - ugyanaz a kör. A „zsák” egy edénybe.
Kul ősi Rus (X - XII század) az intézkedés a gabona. Továbbá cul jelezheti különböző mennyiségű: rozs Cul 1 = 9 + 10 £ £ = 151,52 kg; zab = 6 + 5 £ £ = 100,33 kg. Ezt megelőzően alkalmazott intézkedés „prém” (* a szó „prém” jön a „zsák” *). Kulo varrt tartós szőnyeg.
Kuloma - ugyanaz a zsák (zacskó), de nőies.
Tehát köznapi beszéd nevű csökkentett ügyetlen, buta emberek, szomorú zsák. Szinonimák: matrac, tetoha, a zavar és a csizma.
A „kuloma” (kulomka) az észak-keleti régiókban, Szibériában a régi időkben nevezték csapda. kullancs egy kis állat (vadas, hermelin, mókus). Ez egy udvar (edény) a tét, a karika, ahol egy állat beléphet, de nem hagyhat: ott valami megöli. Kulomami is nevezik csapdákat és nagyvad vadászat.
Van egy másik érdekes megfigyelés, kapcsolat a szó finougorskim eredetű. A finn szó „kuolema” fordítja, mint a halál. A régi időkben volt a neve egy ősi istenség finougorskih népek az észak.
A „kuloma” még ma is használják a játékokban Cím: „Kuban kuloma” vagy „Ekaterinodar fashionista.” Ez a baba csavar csirkecomb:
Kuloma - a komi nyelv. Körülbelül = halott. azaz úgy viselkedik, mint nem él nem halt meg.
A komi folklór
Kul - a víz. A negatív karakter nem él, lélek nélkül.
Oma - boszorkány. Negatív karaktert. Nos, valami ilyesmi Baba Jaga, de a mese él a víz alatt.
Nekem, mint a zsákot, közel a szót megfulladt. Nem hal, nem hús vagy nem él, nem halt meg.
By the way, a komi ir - egy sűrű erdőben. A jól ismert Baba Jaga csont láb - egy nőt az erdőben. A komi folklór van m-Mort (Mort = ember), az erdei emberek.
A uvazh.ko minden UDO.
Kul általában ügyetlen, ügyetlen ügyetlen nő vagy leány, később kezdték használni kapcsolatban férfi, hogy hangsúlyozzák a hiányzó férfi készségek és jellegét.
Mégis azt hiszem, hogy a szó származik a „zsák”, ami számít „zsák” és 9-font súly, valamint értjük „ügyetlen kényelmetlen személy” a férfiakkal szemben. „Sack” csak egy női alak „kul”.