Gyermek versek a karácsonyfa

Gyermek versek a fa: 38 vers a karácsonyfa az újévi ünnepségek, családi összejövetelek, magolásról gyerekekkel 2-7 év.

Gyermek versek a karácsonyfa

Ebben a cikkben talál a 38 gyermek versek a fát. Ezek memorizálni, és olvassa el a Mikulás. használja a szilveszteri családi nyaralást, akár matiné az óvodában, az osztályban a karácsonyi témát gyermek központok.

Minden vers a fa a cikket egyesítjük két részben a gyermekek számára. Az első részben a cikk tartalmazza versek a legfiatalabb - a gyermekek 2-4 év. A második részben a cikk - a vers a karácsonyfa a gyerekek idősebb - 5-7 év.

Kívánok örömteli Szilveszter pórusokat :).

Anya díszített karácsonyfa,
Anna segített az anyjának;
Serve s játék:
Csillagok, lufi, petárdákat.
És akkor a meghívott vendégek
És karácsonyfák táncolt! (Petrov)

Karácsonyfa öltöztetése -
Az üdülési közeledik.
Szilveszter a kapunál,
Gyermek vár karácsonyfa. (J. Mayor)

Apa Frost küldött nekünk egy karácsonyfa,
Fény világít rá.
És süt rá tűk,
És az ágak - egy hógolyó! (Petrov)

Egy kis fur-tree. Teljes szöveg.

egy kis fur-tree
Hideg télen,
Karácsonyfa az erdőből
vettünk haza.
Belenky Zainka
Halszálkás megkérdezte:
„Mint mézeskalács
Nyuszi hozni! "
mókus ugrás
A kék bevonat:
„Halszálkás, halszálkás,
Megyek veled! "
egy kis fur-tree
A szoba meleg,
Hare és mókus
Lélegezz az üvegen.
piros pintyek
Csavart az ablakon,
Meleg protalinki
Halszálkás látható.
Hány fur-tree
Színes golyókat,
Pink sütemény,
Tölcsérek arany!
Hány a karácsonyfa alatt
A kis srácok!
Stomp, tapsol,
Fun kiáltás
„Halszálkás, halszálkás,
Élénk fények,
Kék gyöngyök,
Herringbone, fekélyes,
elegáns ág
Alul van hagyva,
mi csokoládé
Treat hal!
Állj a karácsonyfa alatt
A barátságos tánc.
Fun, fun
Ünnepelni az új évet! „(Z. Aleksandrova)

Nézd meg az ajtót résnyire -
Látni fogja a karácsonyfa.
A fa magas,
Eléri a mennyezetre.
És rajta lógó játékok -
Bölcsőtől a koronát. (E. Ilin)

Miért van hó?
Miért a folyó jeges?
Ez a tél jött hozzánk -
Sok hó halmoztak fel.
Miért van egy párt
Fa fényes lángok?
mert jön hozzánk
Téli üdülés - Új Évet! (N. Veresokina)

Nos, halszálkás, fény
Shine fények.
Mi a meghívott vendégek
Játssz velünk.
Ösvényein át a hó,
Szerint a Forest Lawn
Mentem nyaralni minket
Hosszú fülű nyuszi.
És mögötte - nézd meg!
- Red Fox.
Wanted és a róka
Velünk mulatott.
totyogott kellene
Bruin Bear.
Lélegzik az ajándék méz
És egy hatalmas dudor.
Gyerünk, karácsonyfa, fény
Shine fények
Mancs a vadállatok
Táncolt magunkat! (M. Klokov)

Csillog a fán nyaklánc,
Petárdákat és a csillagok.
Szeretjük a fát -
Igen, igen, igen!

Maiden fehér kabátot
Jön hozzánk mindig.
Mi énekelni és táncolunk -
Igen, igen, igen!

És a Santa Claus vicces,
Gray beard,
Hoz ajándék számunkra -
Igen, igen, igen! (N. Naidenova)

Lányok állt egy kört.
Rose és elhallgatott.
Télapó fény világít
Nagy karácsonyfa.

A tetején a csillag,
Gyöngyök, két sorban.
Hagyja, hogy a fa nem halnak el,
Hadd égjen örökre! (A. Barto)

Hó, hó forog,
Fehér egész utca!
Gyűltünk össze egy kört,
Megpördült, mint egy hógolyó. (A. Barto)

Mielőtt a téli üdülés
A zöld fák
Fehér ruha magát
Én varrni tű nélkül.
Csiszolt fehér hó
Herringbone egy íj
És érdemes minden szebb
A zöld ruha.
A lány a zöld-arc,
Fa tudja.
Hogy néz ki az új évet
Jól öltözött! (T. Volgina)

Miért van hó?
Miért a folyó jeges?
Ez a tél jött hozzánk -
Sok hó halmoztak fel.
Miért van egy párt
Fa fényes lángok?
Mert jön hozzánk
Téli üdülés - Új Évet! (N. Veresokina)

Közel egy karácsonyfa az új év
Meghajtó, meghajtó tánc.
Halszálkás - szépség
A gyerekek nagyon szeretem.
Itt van, amit
- A karcsú, nagy!
Cotton hó alatt fekszik.
A tetején a csillag ragyog.
És az ágak gyöngyök,
színes lámpák
Madarak, halak, zászlók
Színes papírból. (S.Vysheslavtseva)

Apa úgy döntött, a karácsonyfa
Nagyon puha,
Nagyon puha,
Nagyon illatos ...
Herringbone a szag -
Anya azonnal zihál! (A. Usachev)

A gyermekek számára karácsonyfa jött,
Hó az ágak hozott.
Karácsonyfa kell felmelegíteni
Öltöztesd új ruhát.
Fényes csillag ragyog
Fényes izzó éget,
különböző gyöngyök lógott -
Csodálatos ruhát!
Zenészek, sietség
Kezdett játszani több móka!
Álljunk együtt a tánc,
Hello, hello, Új Évet! (A. Barto)

Virágzó gyöngyvirág májusban
Aster autumn bloom.
A téli virágzás
Én vagyok a karácsonyfa minden évben.
Az egész évben feküdt a polcon.
Mindenki elfelejtette rólam.
Most, tarts ki a karácsonyfát,
Csendben cseng.
Minden fa tetején
Díszített, játékokkal!
Kelj fel táncolni!
Ismerje meg az új évet! (V. Berastau)

Csendes luc ingadozások.
Az óév vége.
Jó téli erdőben,
Fa díszített peremén,
Zöngés hó csillog
Zúzmara ezüst.
Csendes luc ingadozások.
Az óév vége.
Nevetés, szórakozás, játékok, viccek,
Dalok, öröm, tánc!
Nos mindannyian élünk
Az újévi mese! (I. Tokmakova)

- Fenyő, karácsonyfa,
Colca tű
Hol nőttél fel?
- Az erdőben.
- Mit láttál?
- Fox.
- Mi van az erdőben?
- Fagyok. Bare nyír,
Wolves da Bears
- Ez az összes szomszéd.
- És mi van az új év
Minden dal énekel. (M. Ivensen)

A karácsonyfa nagy,
A fa magas.
Fent a pápa felett az anya -
Eléri a mennyezetre.
Mivel süt neki ruhát,
Mivel a lámpák világítanak,
A karácsonyfa Boldog Új Évet
Gratulál a fiúk.
Mi lesz szórakoztató táncolni,
Nézzük énekelni egy dalt,
Fa akart
A látogatás számunkra, hogy újra eljön! (Z. Petrova)

A Forest Emelt egy karácsonyfa. Teljes szöveg.
A Forest Emelt Karácsonyfa,
Az erdőben nőtt.
Téli és nyári, vékony,
Zöld volt.

Hóvihar elénekelt egy dalt:
„Sleep, halszálkás, viszlát!”
Frost hó bebugyolálva:
„Nézd, nem fagyasztható!”

Gyáva nyúl szürke
A karácsonyfa alá lovaglás.
Néha egy farkas, dühös farkas,
Ügetés futott.

Hallgasd! Hó az erdőben gyakori
Under csúszás creaks.
szarvas ló
Rohanó, futás.

Szerencsés ló drovenki,
A fa szánkó - paraszt
Ő vágja le a karácsonyfa
A nagyon gyökér.

Most, jól öltözött,
Ünnepén eljött hozzánk,
És még sok örömet
Kids hozta. (R. Kudasheva)

És itt van a rajzfilm „The Forest Emelt Karácsonyfa”, amely úgy hangzik, ezt a dalt.

A világban történik,
Ez csak egyszer egy évben
A karácsonyfa világít
Szép csillagok.
Csillagok égések, megolvad,
Csillog csodálatos jég.
És azonnal jön
Boldog Új Évet! (I. Tokmakova)

Mi az új évet?
Ez az ellenkezője:
A karácsonyfa a szobában nőnek
kúpok fehérjék nem harap,
Mezei nyúl mellé a farkas
A szögesdrót fát!
Az eső nem is könnyű,
Az új év az arany,
Ragyog van vizelet,
Senki sem nedvesíti,
Még Mikulás
Senki sem csípi az orrát. (E.Mihailova)

Mielőtt a téli üdülés
Mert zöld fa
Fehér ruha magát
Én varrni tű nélkül.
Csiszolt fehér hó
Herringbone egy íj
És érdemes minden szebb
A zöld ruha.
A lány a zöld-arc,
Fa tudja,
Hogy néz ki az új évet
Jól öltözött! (T. Volgina)

Csillog a fán nyaklánc,
Petárdákat és a csillagok.
Szeretjük a karácsonyfa -
Igen, igen, igen!
Maiden fehér kabátot
Jön hozzánk mindig.
Mi énekelni vele, és plyashem-
Igen, igen, igen!
És vidám Mikulás,
Gray beard,
Ez elvezet minket gifts-
Igen, igen, igen! (H Naidenova)

Nem egy levél vagy fűszál!
Csendes lett a kertben.
És a nyír és Osinki
Boring állvány.
Csak egy halszálkás
Szórakozás és zöld.
Lehet látni a fagy nem szörnyű,
Látható, hogy ez merész. (Ja, Vysotskaya)

A szőrös mancsát maró
Karácsonyfa a házban hozza a szag:
A illata tűlevelek melegítjük,
Az illata friss szél,
És havas erdőben,
És alig hallható illata nyáron. (Yuri Shcherbakov)

Mi lenne karácsonyfák
lábak,
Odarohant
A pályán.
táncolt
Velünk együtt,
ő verte
Sarka.

volna köröztek a karácsonyfa
Állatok -
Többszínű lámpák,
Légycsapó.

lehet megpördült a karácsonyfa
zászlók
Bíbor, ezüst
Papírt.

Volna nevetett a karácsonyfa
babák
B és tapsolt örömében
A pálmák.

Mivel a kapu
Kopogtam az új év!
Új, új,
fiatal,
Egy arany szakáll! (Chukovski)

Itt ismét,
Éjszaka időnként,
Amikor az erdő olyan csendes,
Ismerje meg a farkas a hegy alatt
Leverets és zaychiha.

Ki akarja a New Year
Esnek a karmai a farkas!
Leverets odarohant
És ugrott a karácsonyfa.

Ezek tűzött fülek,
Lógott, mint egy játék.
Tíz kis leverets
Tarts ki a karácsonyfát, és néma -

Gyermek versek a karácsonyfa

Itt van, mi karácsonyfa
Itt van, mi karácsonyfa,
A ragyogó a sugárzó fények!
Úgy tűnik, minden szebb van,
Minden zöld és buja.
mese rejtve a növényzet:
Fehér hattyú úszik,
Bunny csúszik a szán,
Mókus mardossa dió.
Itt van, mi karácsonyfa,
A ragyogó a sugárzó fények!
Mindannyian a öröm táncolunk
Azon a napon az új év alatt is! (E. Blaginina)

Bent ág Shaggy
Le a fejjel gyerekek;
Shine gyöngyök gazdag
Túlfolyó fények;
labda labda rejtőzik,
A csillag a csillag,
fényes menethengerlő,
Mint egy eső aranyat ...
Játék, szórakozás
Gyermekek összegyűlt itt
És te, luc, szépség,
Énekelni a dalt.
Minden gyűrű, kitágul
Voice gyermekkórus,
És, pezsgő, lengő
Fenyők csodálatos darab. (R. Kudasheva)

Ez a fán nő?
Kúp igen tű.
Multi-színű golyókat
Nem nőnek a fán.
Nem nőnek a fán
Mézeskalács és zászlók,
Nem nőnek dió
Az arany papírt.
Ezeket a zászlókat és a léggömb
emelkedett ma
A szórakozás gyerekeknek
Az újévi ünnep.
A városokban a hazám,
A falvak és városok
Sok nőtt fények
A elkah szórakozást! (S. Marshak)

fa nőtt
Az erdőben a hegyen.
ő tű
Téli ezüst.
Ő a kúp
Knock jégcsapok,
havas kabát
Ez vállán nyugszik.
Éltem a fa alatt nyúl
Az ő nyúl.
Repültem nyájat
Chechotok a területeken.
Azért jöttünk, hogy a karácsonyfa
És a farkasok télen ...
Mi már elvitték a fát
Haza.
öltözött karácsonyfa
Az új ruhában -
Vastag tűk
Glitter égett.
Kezdete szórakozás -
Igen dance dalokat!
Jó ez, fa,
Te velünk? (E. Trutneva)

Tree - Karácsonyi játék versben
Van egy játék az Ön számára:
Elkezdem most verseket.
Én indul, és a végén!
Kórus egyszerre választ.
Az udvaron a hó jön,
üdülési később ...
- Új év!
Lágy fény tűk,
fenyő szellem megy ...
- A fát!
Gyenge ágak susogását,
gyöngyök világos ...
- Shine!
És swing játékok -
zászlók, csillagok, ...
- Légycsapó!
Pesto menet talmi,
harangok ...
- Balls!
Fish törékeny figurák,
Madarak, síelők, ...
- Snow Maiden!
Belous és a Red Nose
Az ágak alatt ...
- Nagyapa Frost!
És a tetején a mázolás,
ragyog, mint mindig,
nagyon világos, tágas,
pyatikrylaya ...
- Star!
Nos fa egyszerűen egy csoda!
Olyan okos, mint egy ...
- Gyönyörű!
Itt a fények világít rá,
több száz apró
... - Fények!
széles ajtók,
Pontosan egy mese,
Runaround beszalad ...
- A tánc!
És azon a körtánc
Hangok, dalok,
nevetés ...
Gratulálok ...
- Boldog Új Évet!
Az új boldogság csak ...
- Mindenki! (E. Blaginina)

Gyermek versek a karácsonyfa

Szeretek ülni a karácsonyfa egyedül.
Imádom, hogy mindenkinek meg kell látni:
Mi játékok, függetlenül attól, hogy unatkozni
Vagy aki nem elégedett a szomszéd.

Itt mellett Claus lóg szitakötő.
És a farkas toothy néz, - a kecske.
Azt hiszem, itt hideg van szitakötő
És nagyon fél szegény vén kecske.

Közel vagyok Frost lógni egy csillag
És a kecske lesz itt.
Itt véletlenül egy virág virított arany
És süt a nap ...
- Nos, kecske, állj!

De a harang. Porcelán azt.
Számára fogja érinteni - hallani harangjáték.
De egy táncos, de a kakast.
Mellé - a csirke, mint a sárga pihe.

És ez - a bohózat, és ez - flag
És ez - a pásztor, ő játssza a kürt.
Várj, teszek egy kecske van.
Kecske és Shepherd - csodálatos, igaz?

Itt labda polosatenky meg - medve.
Itt van egy madár - ez fog énekelni.
És ez - Gomba, és ez - a hold,
És ez - a sokk illatos széna.

Várj, teszek egy kecske van.
Kecske a raktárban - Jó, mi?
De hirtelen felkiáltott panaszosan kecske.
Nézek miatt - széna csillogó szemmel.

Nevetek kifulladásig: ez a helyzet!
Kecske, én még egyszer vezetett a farkas!
Én ezért körbejárta a karácsonyfa. (E. Blaginina)

Szeretjük a fagyos,
Bolyhos időben,
Csillagos éjszakai égbolt,
Ezüst csillogás.
És a fa világít,
És a tánc tánc,
És, ahogy az várható volt,
Coming Új Évet! (O. Vysotskaya)

Lit karácsonyfa fényei,
Az ő kék árnyalat,
tüskés tűk
Mintha egy fehér fagy.
Ő felengedett a melegben,
Elterjedt a vadonatúj,
És vidám dal
Azért jöttünk, hogy a szőrme-fa.
színes játékokat
Mi lógott rajta,
És nézd meg a karácsonyfa,
És jó szórakozást ma.
Élénk fények a karácsonyfa
Mindenütt világít,
Az összes ház, az ország egész területén
A gyerekek mosolyogva. (L. Nekrasov)

Játékok a karácsonyfa
Megcsináltuk:
És a Santa Claus
Nagyszerű bajusz,
És egy morzsa-Snow White
A szőrzet dús ...
És mindez titokban
Az ő öccse.
Ő a szomszéd szobában
Ha puha ágy
Megállapítja kényelmesen
És képzeljétek alszik édesen.
És mi lassan
Összegyűjtöttük ma
neki, hogy készítsen
Karácsonyi meglepetés!
Ez csak nincs jelen
Ha a fur-tree!
Itt egy vidám bohóc
Táncoló disznók.
Itt aranyesõ
Úgy folyik az ágak.
Itt - bolyhos nyuszi,
És a következő - Firebird ...
Meg kell még lógott
Ha gally tüskés
Csak egy kis piros labdát,
És - betakarított fa.
Hirtelen egy hang bratishki
Halljuk a szobában:
- Egy kis piros labda
Leteszi magasabb! (L. Zelenevskaya)

Kapcsolódó cikkek