Forgatókönyv népi szórakozás „káposzta ülések”

Irina Nikitina
Forgatókönyv népi szórakozás „Káposzta összejöveteleken.”

Forgatókönyv népi szórakozás

Célkitűzés: bemutatni a gyerekek az alapokat az orosz nemzeti kultúrát.

Feladatok. 1. dolgozzon ki érdeklődését a magyar népművészet és folklór.

2. Fejleszteni a gyermekek szeretete a magyar hagyomány;

3. Foster egyfajta patriotizmus.

A csarnok díszített orosz napló kunyhó: tűzhely, alacsony asztalok és kézműves káposzta, kis asztalokon, amelyek ellen a fórumon a darab káposzta és egyéb zöldségek.

(Adjon meg két háziasszonyok)

MISTRESS 1: (a közönség) .- Helló, becsületes emberek!

Menjünk a mi házunk

Mi fog énekelni és vicc

Igen káposzta szelet.

MISTRESS 2: -Oto összes ajtót az összes kapu

Hamarosan, siess, emberek.

Az ajtó mögött hallható ének. Gyermekek oroszul. hálófülke. tréningruha pesney_ „Kinek udvar” része a csarnokban.

MISTRESS 1: (felkér minden) Hello, kedves vendégek! Arra kérünk a házban! Ne húzza a tornácon, közelebb a tűzhely.

MISTRESS 2: Red vendég - a piros folt (kínál ülni a padon). Ülő. Hol legyen hely van szórakoztató.

HOZYAYKA1: A régi időkben az volt a szokás Oroszországban az őszi betakarítási káposzta. Ezek a napok a yard borították halom káposztát. Fiatal ember gyűlt össze, és házról házra, és az apróra vágott káposztát a csatornákba, pia meg hordókban. Így segítettek egymásnak. Segíts ezt nagyon nagy szükség van, néhány káposzta betakarított sok-sok, az egész télen.

MISTRESS 2: Káposzta - vitaminokban gazdag zöldség. Meg kell, hogy mind a régi és kicsi, valamint azokat a rossz egészségi állapot.

A háziasszony 1 típusai káposzta sokat, és mindegyik alatt egyesül egyetlen faj - „kelkáposzta”. Mit gondol, miért? (Mert nő a kertben.)

HOZYAYKA2: Ó, milyen nagyszerű! És milyen káposzta, tudod? (Fejes (fehér és piros, karfiol, brokkoli, káposzta, Bok Choy, kelbimbó, kelkáposzta, karalábé).

HOZYAYKA1: Jól van, szép leányok és jó emberek. De valamit főzni káposzta, meg kellett vágott.

MISTRESS 2: Hey, barátnő, hadd menjen vágjuk káposzta.

Előnyök nekem vágjuk a káposztát,

Az utasítás-ka Usolie nekem!

Ide vörös lány az asztalnál, szimulálják vágás káposzta.

Mi vágjuk a káposztát, karaj,

Van három sárgarépát, három.

Mi káposzta só, sózzuk.

Mi mnom káposzta, mnom

Igen kadushechku helyezzük.

MISTRESS 2. Kész üzlet - járni biztonságosan. És ki tudja közmondás szól káposzta?

Gyermekek: „Mi a felhajtás, ha nem ültetni káposzta?”

„Senki szája nélkül káposzta nem él”

„Anélkül, káposztaleves nem sok!”

„Káposzta nem üres, felmászik a szájába”

MISTRESS 1: kenyér, káposzta lendületes nem teszi lehetővé.

HOZYAYKA2. Jól van fiúk! Hogyan savanyúság!

MISTRESS 1: Ez volt az a munka végén.

Fun vadászik?

Majd gyorsan felkelni,

Hangosan énekelt egy dalt.

[B] Song o. n. n. „I kapustitsu weeded» [/ b]

Micsoda nagyszerű nap! Készülj, az emberek a tánc!

együtt minden zapoom.

Runaround p. n. n. „A hegy meg hógolyó”

Háziasszony: Látom, hogy a mesterek énekelek, táncol meghajtót. És tudod, hogyan kell kitalálni a rejtvényt? Figyelj:

Azt hiszi, a puzzle a megfelelő otgadku elnyerte a díjat - a megfelelő zöldség.

1. A nő a kertben,

Öltözött selyem zajos.

Mi készül neki kádak

és durva só emeleten bag.

2. Ne szar nélkül kroen,

és fedett hegek.

Anélkül számla odezhek -

És mindezt anélkül, kötőelemek.

3. foszlány foszlány -

Az egész napos időbe

Luxuriating ágyon.

Szülők: Igen, jól kitalálni találós kérdések. Gyerünk, próbálja meg kitalálni a többi titkot - nem a káposzta, és a termékeket, hogy hozzá, amikor pia kap egy finom káposzta.

4. göndör üstök

róka nyérc húzni.

Az érintés nagyon sima,

Az íze - édes, mint a cukor.

5. vagyok vörös, én savanyú.

A mocsári én felnőttem,

Ő érett a hó alatt.

Gyerünk, akik tisztában vannak rám?

6. rózsás matryoshka

A barátai ne szakadjon le.

Várja meg, amíg a matryoshka

Ő beleesik a fűben.

Ez így van, ez a sárgarépa, áfonya és az alma. Hogy adunk a káposzta, hogy ez nem csak ízletes, hanem szép.

Háziasszony: És mi van a paródiában nélkül viccek és viccek! Bravó szeretne szórakozni, de szórakoztató.

Fiúk ábrázolják az orosz népdal „Hol volt Ivan?”

Háziasszony: Tehát vidám joker, minden nevetés, vidám.

Lány: hé lányok - kacér,

Nincs itt az ideje, énekelni ditties

FIÚ: És a fiúk is állni

A lányok nem lemaradni!

1. jön ki hamarosan, barátnő

Mi a közös dísz,

És huncut ditties

Mintegy káposzta fog énekelni.

2. Nos, a káposzta,

Nos, én akkor mi a baj?

Most itt ülök az ágyon,

3. A kertben hagyja, hogy a kecske,

Káposzta őrzött.

4. A káposzta harcoltunk

Minden nap és minden órában.

Csak pályák még

Tudtuk nyerni.

5. kapustitsu selejtezést,

Minden félnek, hogy nem volt ideje.

Nincs fű, és nem kel -

6. Van egy szomszéd fiú

Önmagában gyorsan prisushit.

Minden nap csövek

Hordom a dátumot.

7. Tegyünk egy perces vagyok egy kádban

Minden káposzta siet.

Én majd énekelek neki couplets,

Ahhoz, ropogó móka.

8. vagyok fiú skladnenky

Nem tetszik

9. A hét folyamán nem Pilos,

Nem Pilos nem Elos,

Ebben a csarnokban, hogy énekeljen a dalocska,

Nagyon szeretem. (Parent)

10. Nem akartam táncolni,

Ő volt szégyenlős, és

Mint egy harmonika játszott,

Nem tudtam ellenállni. (Parent)

mind a négy fej.

Én még soha nem táncolt,

Csak elkezd most! (Parent)

Háziasszony: Hey, homoszexuálisok,

Ne állj meg a kaput!

Fogok táncolni a vendégeket!

Háziasszony: És most itt az ideje, hogy a játék, hogy megmutassa a gyorsaság, mert a játék - egy komoly dolog! És ez, emberek, tudom, egy csomó játékot? És mi megmutatjuk?

GYERMEK: S tegyük a „káposzta” játszani!

Gyermekek táncolni egy kört, és énekelni; Az a kör közepén - a tulajdonos, ő tartja káposzta (labda). És kerek a mezei nyulak. A végén a dal a gyerekek dobja fel a kezét, és mezei nyúl próbál felvenni a káposzta. A gazda lehet fogni őket csak a kör.

Ülök a kavicsos, ceruzák tüskéi tesu

Ceruzák kampókat szórakoztat, a kert gorozhu

Ahhoz, hogy a káposzta nem lopott, a kert nem folyamodnak

Zainka bajuszos viselik Tolstopyatov!

Hirtelen hátulról a kályha hallható kattogó - ez nagyapja esett ki a kemencéből. Feláll, úgy a rúd és a hinták a gyerekek.

ÖREGEMBER: Miért van itt rasshumelis, egy? Egyszer felmelegítjük, elaludt, és te itt az ének, tánc játékok, így ébredt, akadályozza meg, hogy pihenni, Itt vagyok veled, pranksters! Ugyan már, állítsa le a zaj és lárma, felfut a sarkokban!

Gyerekek elkezdenek kötekedni nagyapja, ugráló, és azt mondja:

Nagyapa akart levest főzni

És mentem ruffs takarmány

És a nagyapja - Kot Lavrenty,

A macska - kakas Terence.

Húz rudak az utcákon,

Nagyapa nem bírta a szegény,

Meg kell segíteni próbált.

ÖREGEMBER: Valami törtem magával. Megyek a kertbe, hogy lássa a káposzta.

HOSTESS ma posorevnuemsya.

1. Ki kell pontosan meghatározni a tömeg feje. Emellett ki lehet kitalálni, egy díjat ad ez fej káposzta.

2. Ki inkább foszlány a káposzta. (Két anya vagy nagymama)

3. Ki fogja eladni káposzta gyorsabb. [/ B] (két gyerek éppen most tartják számon káposztát, felajánlotta, hogy megveszi a gyermekek és a vendégek)

4. Hostess: Harvest van egy jó,

Az egész család kell etetni!

Találd tanulni látni a kapcsolatot

Mi van a kosaramban?

A játék a szülők „Találd ki, mi van a kosárban?”

Háziasszony: Köszönöm, szép és jó emberek! Hadd meséljek egy szórakoztató. Oroszországban a jó emberek voltak, nagyon szereti a teljesítmény mérését. Srácok ült egymással szemben, a lábak felfekszenek egymásra, kezével egy bot, és minden egyes felett húzta. Ki fogja felhívni a botot az oldalára - és az erősebb. Nézzük meg erő.

A játékot a fiúk „húzása a botot”

- Mi van itt az energiát veszítünk? Húzza a botot? Most lássuk, melyik közületek erősebb, aki gyorsan átadja a káposzta a kertben a házba.

A játék „Hozd káposzta”

MISTRESS 1: Nos, köszönöm, nagyapa, a káposzta. Mi lesz a leves és a vastag, és ez lesz a téli savanyúság, lesz valami a takarmány a gyerekek. Ülj le, a nagyapám, pihenés.

MISTRESS 2: És most, táncoljunk a mi nagy Kachan káposzta Twirl!

Megyünk egy kört, így a káposzta zavem!

Úgy, hogy az egész óvoda elég! Kapaszkodj kezét!

Under p. n. n. "veysya káposzta" [/ b] gyermekek járjatok körbe curling "káposzta"

Úgy tűnik, Kozel (felnőtt)

KECSKEFÉLÉKRE: Ez káposzta!

Meg kell önteni, vár rám.

Most pedig megenni!

Gyermekek felfut, kecske utoléri őket.

MISTRESS azt javasolja, hogy a kerítés, hogy távol tartsák a kecske a kertben. Ahhoz, kerítés erősebb volt hívást a támogatás szüleik.

Végén minden táncolni a dallam RN

KECSKEFÉLÉKRE: Ó, te megmentettél egy káposztát, és már régóta fogyasztják.

Háziasszony: Ó, tényleg, hernyó - az első ellenséges a káposzta. elkapjuk most.

KECSKEFÉLÉKRE: De hol is te nélkülem! Így legyen, majd én segítek. Gyermekek állni egymással „mozdony”, és hogy egymás derekát, az első emelkedik Kecske.

A játék „Caterpillar” kecske fogni a farkát a hernyó, aki tartotta elől. Végén a játék Kecske elkapja a farkát.

Háziasszony: Ez jó, mi fogott egy hernyó, most már nem árthat nekünk. És te, kecske, nagyon köszönöm a segítséget és a mi dalunk:

Hostess- és nagyapja vegye ki a tálcát piték káposztával.

HOZYAYKA1: Amíg énekelt, de táncolt velem és a káposzta piték érett. Meghívlak, hogy tea sütemény.

HOZYAYKA2: Mivel az emberek azt mondják, nem piros kunyhó sarkok és piros sütemények. És mi kezeljük a finom sütemények, de káposzta saláta.

Mindegyik csoportban egy teadélután

Forgatókönyv népi szórakozás „káposzta ülések”
Forgatókönyv népi szórakozás „káposzta ülések”
Forgatókönyv népi szórakozás „káposzta ülések”

„Megismertetése a gyermekek az alapokat orosz népi kultúra, a” bevezetésével, hogy az alapokat az orosz nemzeti kultúra „Ez a gyakorlati tevékenység -” megismertetése gyermekek óvodáskortól a gyökerekhez.

Az „Út az eredetét népművészet” projekt „Út az eredetét népművészet” Dubina O. V. Moose. Head MDOU №224 Kemerovo projekt Célkitűzés: fejleszteni és kísérletileg.

Kapcsolódó cikkek