Fordítási osztályok és nyelvi főiskolák Moszkva készül fordítók
Száma az egyetemek és karok, amely a vonat tolmácsok, óriási. Hajtott névjegyzék - ez csak egy kis része a jéghegy az ipar, hogy készítsen fordítók.
Ez nem egy értékelés: együtt vezető egyetemek és van elég random. Ezért a felvétel vagy nem tartalmazta azoknak a listáját, vagy más egyetem nem jellemzi őket: pozitív vagy negatív.
Minél többet tudunk adni nem biztosíték arra, hogy az összes ilyen egyetem a képzés minőségét megfelel a modern követelményeknek a fordítói szakma.
Élünk a boldog idő, amikor a Nyelvi Intézet Intézet vagy tolmácsok létrehozhat senkit.
Itt van egy bejegyzést találtam a fórum (nem hivatkoznak kifejezetten):
Kérdés: - Nem rossz tudni angolul. A körülmények olyanok, szeretnék dolgozni egy tanár. Minden igényel magasabb nyelvi vagy magasabb tanár. Hol lenne, hogy kap? Gyorsabb és olcsóbb.
Válasz: - lehet megvásárolni minden átmenet, érdemes 5-10000.
Oktatási intézmények vonat hivatásos fordítók
CIUTI - International Association of európai fordítási osztályok. Állandó Nemzetközi Konferencia transzfer intézmények
Egyetemek, hogy a vonat a tolmácsok, Budapest
Moszkvai Állami Nyelvészeti Egyetem - Moszkvai Állami Nyelvészeti Egyetem - linguanet.ru
Moszkva Inyaz (korábbi Maurice Torez), amely nem szorul bemutatásra. Kézhezvételét követően a status Egyetem hozzáadott tömeget nyelv specialitások és profilok.
HEGUMEN - Institute of Humán Oktatási és Informatikai
Karának Idegennyelvi Intézet végzett képzés specialitások: „Mester”, „interkulturális szakértő” és a „fordító”. Fő nyelv nálunk - angol, legkeresettebb a jelenlegi körülmények között; A második évben, a diákok tanulmányi francia vagy német választás; A harmadik tanfolyam - spanyol.
Idegen nyelvet tanítanak a HEGUMEN a klasszikus rendszer a nyelv a középiskolában. A diákok tanítják a nyelvészetben és a fordítás (írásbeli és szóbeli, és műszaki irodalom).
IFL - Moszkva Nyelvi Intézet - gaudeamus.ru
Nem tévesztendő össze a korábbi hagyományos Inyazom Maurice Thorez! Ellopta a nevét, bocs!
Gorkij Irodalmi Intézet - Department of műfordításban. Tanszék Idegennyelvi. (Litinstitut.ru)
MGIMO - Az idegen nyelvek tanulása (mgimo.ru)
Vizsgált több tucat nyelven, köztük ritka. Angol (kötelező nyelv az összes MGIMO hallgatók egy első vagy második nyelv). A magyar mint idegen nyelv (külföldi hallgatók).
022 900 Translation and Translation (Specialist, 5 év)
520 500 Nyelvészet (Bachelor, 4 év; Mester, 2 év)
Nyelvészeti Tanszék és Interkulturális Kommunikáció (LiMK) összehozza a diákok, akik úgy döntöttek, hogy összekapcsolja az életüket egy átfogó tanulmányt a főbb európai nyelvek: angol, német, francia, spanyol, olasz - vagy az egyik a szláv nyelvekben (cseh, lengyel, bolgár, szerb).
Az osztályon a vonatok szakemberek hozzárendelésével az alábbi képesítéssel rendelkezik:
- Nyelvész. Tanár.
- Nyelvész. Translator.
- Nyelvész. Interkulturális specialista (MO).
IFL PFUR - Népek Barátsága Egyetem - Nyelvi Intézet
031100 (520500) „Nyelvészet” (Yal) Teljes munkaidős és részmunkaidős oktatási formák. Kiadott egy állami diploma kiosztása tudományos fokozat:
- Nyelvészet Bachelor „Nyelvészet” (távú képzési - 4 év);
- Nyelvészet Bachelor „Nyelvészet” (távú képzési program keretében „Második felsőoktatásban” - 3 év);
- Nyelvészet Mester „Nyelvészet” szakosodás „elmélet a kommunikáció és a nemzetközi PR (PR)» (távú képzési belső ág sostavlyaet- 2 év részidős - 2,5 év).
Végzős osztály a Department of Theory and Practice of Foreign Languages IFL PFUR.
Amellett, hogy az állami oklevél IFL diákok is lehetősége van arra, hogy egy bizonyos fokú Tolmács Népek Barátsága Egyetem és egy igazolást a pszichológiai és pedagógiai gyakorlatot.
KOEK - Krasnogorsk optoelektronikai főiskola - koek.ru
(Moszkvai terület, Krasnogorsk), 0303 - idegen nyelv (angol tolmács)