Fordítási osztályok és nyelvi főiskolák Moszkva készül fordítók

Száma az egyetemek és karok, amely a vonat tolmácsok, óriási. Hajtott névjegyzék - ez csak egy kis része a jéghegy az ipar, hogy készítsen fordítók.

Ez nem egy értékelés: együtt vezető egyetemek és van elég random. Ezért a felvétel vagy nem tartalmazta azoknak a listáját, vagy más egyetem nem jellemzi őket: pozitív vagy negatív.

Minél többet tudunk adni nem biztosíték arra, hogy az összes ilyen egyetem a képzés minőségét megfelel a modern követelményeknek a fordítói szakma.

Élünk a boldog idő, amikor a Nyelvi Intézet Intézet vagy tolmácsok létrehozhat senkit.

Itt van egy bejegyzést találtam a fórum (nem hivatkoznak kifejezetten):

Kérdés: - Nem rossz tudni angolul. A körülmények olyanok, szeretnék dolgozni egy tanár. Minden igényel magasabb nyelvi vagy magasabb tanár. Hol lenne, hogy kap? Gyorsabb és olcsóbb.

Válasz: - lehet megvásárolni minden átmenet, érdemes 5-10000.

Oktatási intézmények vonat hivatásos fordítók

CIUTI - International Association of európai fordítási osztályok. Állandó Nemzetközi Konferencia transzfer intézmények

Egyetemek, hogy a vonat a tolmácsok, Budapest

Moszkvai Állami Nyelvészeti Egyetem - Moszkvai Állami Nyelvészeti Egyetem - linguanet.ru
Moszkva Inyaz (korábbi Maurice Torez), amely nem szorul bemutatásra. Kézhezvételét követően a status Egyetem hozzáadott tömeget nyelv specialitások és profilok.

HEGUMEN - Institute of Humán Oktatási és Informatikai
Karának Idegennyelvi Intézet végzett képzés specialitások: „Mester”, „interkulturális szakértő” és a „fordító”. Fő nyelv nálunk - angol, legkeresettebb a jelenlegi körülmények között; A második évben, a diákok tanulmányi francia vagy német választás; A harmadik tanfolyam - spanyol.

Idegen nyelvet tanítanak a HEGUMEN a klasszikus rendszer a nyelv a középiskolában. A diákok tanítják a nyelvészetben és a fordítás (írásbeli és szóbeli, és műszaki irodalom).

IFL - Moszkva Nyelvi Intézet - gaudeamus.ru
Nem tévesztendő össze a korábbi hagyományos Inyazom Maurice Thorez! Ellopta a nevét, bocs!

Gorkij Irodalmi Intézet - Department of műfordításban. Tanszék Idegennyelvi. (Litinstitut.ru)

MGIMO - Az idegen nyelvek tanulása (mgimo.ru)
Vizsgált több tucat nyelven, köztük ritka. Angol (kötelező nyelv az összes MGIMO hallgatók egy első vagy második nyelv). A magyar mint idegen nyelv (külföldi hallgatók).

022 900 Translation and Translation (Specialist, 5 év)
520 500 Nyelvészet (Bachelor, 4 év; Mester, 2 év)

Nyelvészeti Tanszék és Interkulturális Kommunikáció (LiMK) összehozza a diákok, akik úgy döntöttek, hogy összekapcsolja az életüket egy átfogó tanulmányt a főbb európai nyelvek: angol, német, francia, spanyol, olasz - vagy az egyik a szláv nyelvekben (cseh, lengyel, bolgár, szerb).

Az osztályon a vonatok szakemberek hozzárendelésével az alábbi képesítéssel rendelkezik:

  • Nyelvész. Tanár.
  • Nyelvész. Translator.
  • Nyelvész. Interkulturális specialista (MO).

IFL PFUR - Népek Barátsága Egyetem - Nyelvi Intézet
031100 (520500) „Nyelvészet” (Yal) Teljes munkaidős és részmunkaidős oktatási formák. Kiadott egy állami diploma kiosztása tudományos fokozat:

  • Nyelvészet Bachelor „Nyelvészet” (távú képzési - 4 év);
  • Nyelvészet Bachelor „Nyelvészet” (távú képzési program keretében „Második felsőoktatásban” - 3 év);
  • Nyelvészet Mester „Nyelvészet” szakosodás „elmélet a kommunikáció és a nemzetközi PR (PR)» (távú képzési belső ág sostavlyaet- 2 év részidős - 2,5 év).

Végzős osztály a Department of Theory and Practice of Foreign Languages ​​IFL PFUR.

Amellett, hogy az állami oklevél IFL diákok is lehetősége van arra, hogy egy bizonyos fokú Tolmács Népek Barátsága Egyetem és egy igazolást a pszichológiai és pedagógiai gyakorlatot.

KOEK - Krasnogorsk optoelektronikai főiskola - koek.ru
(Moszkvai terület, Krasnogorsk), 0303 - idegen nyelv (angol tolmács)