Fordítása kolibri, takarékpénztár jutalék és feltételek azonnali fordításokat

A közelmúltban egyre több embert érdekel, hogy mit jelent a fordítás „Hummingbird” (Sberbank). Hogy őszinte legyek, ezt a lehetőséget használni, ha sürgősen pénzt valakinek. De nem mindenki tudja, hogy milyen feltételek ehhez transzfer. Például, hogy mennyi pénzt lehet átvinni, milyen időkeretben történik a töltés, valamint azt, hogyan juthat hozzá. Mindez most, és lesz szó.

Fordítása kolibri, takarékpénztár jutalék és feltételek azonnali fordításokat

Egyszerre

Az átutalási „Kolibri” (Takarékbank) - ez nem más, mint egy gyors módja annak, hogy pénzt átutalni. Akkor át forrásokat bármely személy nélkül számlanyitás. Általában van dolgunk a leggyakoribb fordítását pénzügyminiszter.

Természetesen ezek a feltételek itt érhetők el. De elvileg a fordítás „Kolibri” Takarékpénztár kínál csak, ha nincs idő várni. Ha egy állomány egy bizonyos ideig, akkor jobb, ha hagyományos átutalást. Végtére is, bizonyos feltételek mai szolgáltatás nem túl biztató.

korlátozások

A társadalom azonban egyre több és több érdekli őket. A fő előnye, ez a művelet - rendkívül gyors végrehajtáshoz szükséges időre. Ha megnézzük a hivatalos adatok szerint, az átutalás „Hummingbird” (Takarékbank) kap 10 percen belül a regisztráció után. Ez nagyon gyors, szinte azonnal.

Figyeljünk arra, hogy az összes „manipuláció” készülnek csak a rubel. Nem árfolyammozgások „Kolibri” nem biztosít. Ez nem olyan nagy probléma, de figyelembe kell venni a jelenlegi állapotában. Számos különböző szolgáltatás - „Nemzetközi fordítás Colibri”. Ez lehetővé teszi, hogy tartsa a deviza számításokat. De ma megtudjuk a részleteket a „magyar” szolgáltatási lehetőség.

Korlátozza az alapok is van egy hely. Például a legnagyobb méret, lehet tervezni a (Sberbank) „instant” fordítás „Hummingbird” - ez 500 ezer rubel. De nincs minimum. Természetesen át 100 $ nincs értelme. A gyakorlat azt mutatja, hogy a legalacsonyabb (átlagosan) az ügylet mintegy 1000 rubel. De ítélve a hivatalos adatok nincsenek korlátozások ebben a tekintetben.

Fordítása kolibri, takarékpénztár jutalék és feltételek azonnali fordításokat

Azt már tudjuk, hogy egy ilyen fordítást „Kolibri” (Sberbank). A Bizottság a szolgáltatás rendelkezésre áll. És ő nem kerül felszámolásra több esetben. Minden egyes „esemény” más. Miről is van szó?

Például lehetőség van arra, hogy visszavonja a kérelmet az üzletet. Ebben az esetben meg kell fizetnie a 150 rubelt a törlést. Ez a fix fizetés. Lemondás lehet igény kedvezményezett.

De ahhoz, hogy közvetlenül fizetni a fordítás maga „Kolibri” (Takarékbank), meg kell tanulni néhány szabály eltávolítása díjakat. Elvileg minden nagyon egyszerű. Mivel kitartanak 1,5% -ának díjakat. De egy minimális jutalék 150 rubel. Nem kell ideges, ott is biztosított a maximális szintet. És ez 1000 rubel. Tehát, hogy milyen „keret”, amely örömet vevők, még mindig léteznek.

Hogy az osztály

Sberbank magyar fordítás „Colibri” ajánlatok elvégzésére számos módon. A modern ügyfél egy pár alternatíva ebben a kérdésben. Például, a leghosszabb, de a legegyszerűbb megoldás az, hogy a kifizetéseket a segítségével egy látogatás a hivatal a Takarékbank.

Fordítása kolibri, takarékpénztár jutalék és feltételek azonnali fordításokat

Mondja a munkavállaló, hogy szeretnének végezni instant pénzátutalásokat „Kolibri”. Ezt követően, bemutatni az útlevél és pénz. Adja meg a címzett. Pontosabban a nevét. Ne felejtsük el, hogy mondja ki a mobil számát - ez segít nyomon követni a nyugtát. Biztonsági kérdés is lehet nevezni. Erre azért van szükség annak érdekében, hogy a fordítás „Kolibri” (Takarékbank) lopás ellen. Azaz, a címzett fog válaszolni a kérdésre.

Alapvetően, ez minden. Most lehet, hogy várjon, amíg az iroda munkatársai, hogy gyorsan, hogy egy üzletet, és kapsz megfelelő időben értesíteni a számításokat. Akkor várni. By the way, az átvitel során a pénzt fogják hívni a jutalékot, akkor meg kell fizetni. Ez nagyon kényelmes.

Magad is, hogy megoldja a problémát, amennyire csak lehetséges. A lényeg az, hogy a fordítás az „Kolibri” Sberbank is lehetővé teszi a fizetési terminálok. Ebben az esetben szükség lesz egy műanyag kártya, és néhány percnyi időt.

Válassza ki a megfelelő fizetés a képernyőn, miután belépett a PIN kódot a „műanyag”. Van „Kolibri”. Ezután válassza ki a képernyőn megjelenő információt magáról, a címzett és egy biztonsági kérdés megválaszolására (az utolsó elem opcionális). Most adja meg a befizetés összegét. A képernyő információkat jelenít meg a felvétel a jutalék, valamint információkat, hogy hány átkerül a kedvezményezett. Erősítsd meg a műveleteket. Ehhez adja meg a titkos kódot. El fog jönni az SMS-üzenetet a mobil számot. Enélkül nem derül ki, hogy erősítse meg az üzletet.

Fordítása kolibri, takarékpénztár jutalék és feltételek azonnali fordításokat

megkapjuk a pénzt

De ez még nem minden, hogy elő nekünk egy fordítást „Kolibri” (Sberbank). Hogyan lehet ez? Ahol szükséges lefordítani ötleteiket a gyakorlatban?

Itt, hogy őszinte legyek, a válasz nagyon egyszerű. Get készpénzt bármely ága a Takarékbank vagy az érintett hivatal. Nincs probléma a nem fog. Azonban, ha kell egy egyedi átadás-kódot. Azt fogja mondani, a feladó. Enélkül nem fog a pénz.

Ha ezt az információt, menjen Sberbank. Ne felejtsük el, hogy az útlevelét. És ne feledjük a választ a titkos kérdésre (ha van ilyen). A küldő kell lenni arra is. Meg kell kérni átvételét. Kapcsolat a Takarékpénztár, hogy készítsen az összes szükséges dokumentumot, hívja az információ ismert meg - és a pénz van a kezében. Semmi bonyolult vagy különleges.

Fordítása kolibri, takarékpénztár jutalék és feltételek azonnali fordításokat

Megjegyzés a címzett „Hummingbird” semmilyen jutalékot ebben az esetben nem kerül felszámolásra. Ez törvénytelen. Minden járulékos költségeket fizeti a feladónak. Szóval nem kell aggódni, hogy szükség lesz egy kis pénzt.

Kapcsolódó cikkek