Férfi egy eset
A falu szélén Mironositskoe, letáboroztak éjszakára a pajtában megkésett vadászok elder Prokofiev. Csak két állatorvosi Ivan Ivanovitch és tanár tornaterem Burqin. Ivan Ivanovich volt elég furcsa, kötőjeles neve - Chimsha-Himalája, amely nem felel meg neki, és az egész tartományban hívták a keresztnevén és apai; élt a város közelében egy ménes, és most a vadászat jött tiszta levegőt belélegezni. Tanár ugyanabban az iskolában Burqin minden nyáron tartózkodó grafikonok és PP a területen már régóta a maga ura.
Nem alszunk. Ivan Ivanovitch, egy magas, vékony öregember, hosszú bajusz, ül a bejáratnál pipázott; ez vonatkozik a hold. Burqin fekvő belül a jászol és nem volt látható a sötétben.
Mi elmondjuk különböző történeteket. Többek között azt mondta, hogy a felesége a fõnök, Mavra, női egészség, és nem hülye, egész életemben nem volt sehol a szülőfalujában, még soha nem látott egy város vagy a vasút, és minden mögött ült a tűzhely az elmúlt tíz évben, és csak éjjel kimenni.
- Mi olyan csodálatos! - Burqin mondta. - Az emberek egyedül élő természet által, melyek a rák-otshelyshk vagy csiga próbál visszavonulni héjában, ebben a világban nem elég. Talán majd a jelenség visszaütés, a visszatérés az idő, amikor az őse az ember még nem volt társas lény, és egyedül élt az ő den, és talán ez csak az egyik fajta emberi jellem - ki tudja? Nem vagyok természettudós, és nem az én dolgom, hogy ezekkel a kérdésekkel; Csak azt akarom mondani, hogy az emberek, mint Mavra, nem ritka jelenség. Miért, csak keresni egy pár hónappal ezelőtt halt meg egy Belikov, tanár görög, barátom. Ön hallott már róla, természetesen. Ő volt méltó az a tény, hogy mindig van, még a jó idő, végre kalucsni és egy esernyő, és minden bizonnyal egy meleg bélelt kabát. És egy esernyő volt a zsákban, és az óra olyan esetben szürke velúr, és kihúzott egy zsebkés élesíteni egy ceruzát, és a kés volt az cheholchike; és szemtől is úgy tűnt, hogy már a zsákban, mint mindig elrejtettem egy emelt gallérral. Viselt sötét szemüveget, trikó, gyapjú megállapított füle, és amikor megkapta egy taxiba, majd elrendelte, hogy emelje fel a csúcsra. Egy szóval, ez az ember már a folyamatos és ellenállhatatlan vágy, hogy körül magát egy shell, teremt magának, hogy úgy mondjam, egy eset, hogy kellett volna nyugdíjba azt, védené a külső behatásoktól. Igazán bosszantó neki, megijesztette, tartotta állandó szorongás, és talán annak igazolására, hogy a félénkség, az ő idegenkedés e, mindig dicsérte a múltban, és mi soha nem volt; és az ókori nyelvek, tanított, volt neki, lényegében azonos kalucsni és egy esernyő, ahol bujkált a valós életben.
- Ó, ez úgy hangzik, mint a tökéletes görög! - mondta egy édes kifejezést; és mintha bizonyítani szavait, szűkül a szemét, és fölemelte az ujját, kiejtette: - Anthropos!
És a gondolat, hogy neki, mint Belikov megpróbálta behajt egy ügyben. Mert az világos volt csak körlevelek és újságcikkek, amely tiltja semmi. Amikor a kör tiltott tanítványok menni után 09:00 este, vagy bármely cikk tiltja a testi szerelem, egyértelmű volt, minden bizonnyal neki; dohányzás - és ennyi. Ugyanebben az állásfoglalásban, és hagytuk, rejtett mindig kétséges elem neki, valami kimondatlan és homályos. Amikor a város lehetővé tette a dráma klub, vagy olvasóterem, vagy teát, aztán megrázta a fejét, és halkan:
- Ez, persze, mert ez így van, minden rendben van, de mi van, ha valami történt.