Fekete szépség

Történelem folyamán

A reakció a kritikusok

dal lista

  • Digitális album (The Remix EP)
  1. "Black Beauty" (LEEX Trópusi Mix) - 05:57
  2. "Black Beauty" (Dinnerdate Remix) - 03:08
  3. "Black Beauty" (Lakechild Remix) - 03:59

felvétel tagjai

Írja meg véleményét a cikkel kapcsolatban „Black Beauty”

jegyzetek

  • [Lanadelrey.com hivatalos honlapján Lana Del Rey] (angolul)
  • [Youtube.com/user/LanaDelRey hivatalos csatornán Lana Del Rey a YouTube-on]
  • [Twitter.com/lanadelrey hivatalos mikroblog Lana Del Rey a szolgáltatási Twitter]

A járat leíró Black Beauty

- Azt hittem, ez a nyaralás törölték. Je vous avoué que toutes ces Fetes et tous ces feux d'csel commencent egy Devenir insipides. [Bevallom mindezen ünnepségek és a tűzijátékok elviselhetetlenné válik.]
- Ha tudnád, hogy azt szeretné, hogy az ünnep lenne törölni - mondta a herceg, megszokásból, mint egy seb, óra, olyan dolgokat mondanak, hogy nem akar hinni.
- Ne engem tourmentez pas. Eh bien, qu'a t a dönt par rapport la Depeche de Novosiizoff? Vous savez tout. [Ne gyötörj. Nos, ez döntött a alkalmából küldő Novosiltsova? Azt mindannyian tudjuk.]
- Hogy mondod? - mondta a herceg, hideg, unott hangon. - Qu'a t a dönt? Egy dönt que Buonaparte egy Brule ses vaisseaux et je crois que nous sommes en vonat de bruler les notres. [Mi ez? Úgy döntöttünk, hogy Buonaparte elégett hajóit; és mi is úgy tűnik, hogy készen áll az égnek mi] -. Prince Vaszilij mindig beszélt vontatottan, mint egy színész azt mondta, a szerepe a régi piesy. Anna Pavlovna Scherer, éppen ellenkezőleg, annak ellenére, hogy negyven év tele volt revitalizáló és impulzusok.
Mivel egy rajongó lett saját társadalmi helyzete, és néha akkor is, ha ő nem akar megrendelni, hogy ne vezesse félre a elvárások az emberek, akik ismerték őt, tette egy rajongó. Visszafogott mosoly, játék következetesen Anna Pavlovna arcára, bár, és nem megy neki az elavult funkciók, s kifejezte, mint az elkényeztetett gyerekek, állandó tudata hiánya édes, ahonnan ő nem akar, nem tud, és nem tartja szükségesnek, hogy korrigálni kell.
A közepén egy beszélgetés politikai akciók, Anna Pavlovna túlmelegedett.
- Ó, ne beszélj nekem Ausztria! Nem értem, talán, de Ausztriában soha nem akart és nem akar háborút. Ez elárulja nekünk. Magyarországon egyedül kell lennie a megmentő Európában. A jótevő tudja a magas hívó és lesz hű hozzá. Itt van, amit hiszek. A jó és csodálatos szuverén, hogy a legnagyobb szerepe a világban, és ő annyira erényes és jó, hogy Isten nem hagyja őt, és ő teljesíti a hivatását, hogy leverjék a hidra a forradalom, amely most még rosszabb az a személy, ez a gyilkos és gonosztevő. Csak mi kell jóvátenni a vér az igaz ember ... Ki ne reméljük, kérem? ... Anglia vele kereskedelmi szellem nem fogja érteni, és nem értik a teljes magassága a lélek a császár Alexander. Nem volt hajlandó, hogy tisztítsák Málta. Azt akarja, hogy visszatekintve az ötlet tetteinkért. Mi azt mondták Novosiltsovu? ... Semmi. Nem veszik észre, hogy nem értik önfeláldozása a császár, aki nem akar semmit a maga és mindent akar a jó világ. És amit ígért? Semmi baj. És amit ígértek, és ez nem fog megtörténni! Poroszország már bejelentette, hogy Bonaparte legyőzhetetlen, és hogy Európa nem tehet semmit ellene ... És nem hiszem, egy szót sem Hardenberg vagy Gaugvitsu. Cette fameuse Neutralite prussienne, ce n'est qu'un piège. [Ez a hírhedt porosz semlegesség -. Csak egy csapda] Hiszek egy Istenben és a magas sorsát szeretett császár. Ő fogja megmenteni Európát! ... - hirtelen megállt mosolyogni gúnyos ő hevesen.
- Azt hiszem - mondta a herceg mosolyogva -, hogy ha már elküldte helyett kedves Winzegorode azt megrohamozta hozzájárulásával pvengerskogo király. Te olyan sokatmondó. Adsz egy kis teát?
- Most. A propos, - tette hozzá, megnyugtatja újra - most már két nagyon érdekes ember, Le Vicomte de MorteMariet, il est allie aux Montmorency par les Rohans, [By the way, - Viscount Mortemart,] ő kapcsolata a Montmorency keresztül Rohan] az egyik legjobb francia családokat. Ez az egyik a jó kivándorlók ebből. És akkor l'abbe Morio: [Abbe Morio:] Tudod, ez a mély elme? Ő kapta meg a császár. Tudod?
- Ah! Nagyon boldog vagyok - mondta a herceg. - Mondd csak, - tette hozzá, mintha csak valami eszébe különösen hanyag, mivel amit kért, volt a fő célja a látogatást - az igazság az, hogy l'Imperatrice pusztán [császárné anyja] akar Baron Funke első rendeltetési titkár Bécsbe? C'est un pauvre felség, ce baron, a ce qu'il parait. [Ez a báró úgy tűnik, hogy egy jelentéktelen ember.] - Prince Vaszilij kívánta azonosítani a fiát, hogy ez a hely, amely a császárné Maria Feodorovnu megpróbálta elérni a báró.
Anna Pavlovna szinte lehunyta a szemét, a jele, hogy sem ő, sem senki más nem tudja megítélni, hogy körülbelül, vagy bármi hasonló a császárné.
- Báró úr de Funke a été recommande a l'Imperatrice puszta par sa soeur [Baron Funke ajánlott császárné anyja nővére] - csak mondta a szomorú, száraz hangon. Abban az időben, Anna Pavlovna úgynevezett császárné, arca hirtelen bemutatott egy mély és őszinte kifejezése odaadás és tisztelet, párosulva a szomorúság, hogy ez történt, valahányszor említi egy beszélgetés a nagy pártfogója. Azt mondta, hogy Őfelsége volt kegyeskedett, hogy Baron Funke beaucoup d'ESTIME, [sok tekintetben], és a tekintete csupa szomorúság újra.
A herceg hallgatott közöny. Anna Pavlovna, vele jellegzetes udvari és nőies mozgékonyságot és gyorsaságát, az intézkedés, és azt akarta schelkonut herceg, mert azt merte, hogy válaszoljon, mert az a személy, ajánlott a császárné, és ugyanabban az időben, hogy megvigasztalja.
- Mais egy propos de votre famille [Apropó a család] - mondta - tudja, hogy a lánya, amíg a levelek, fait les delices de tout le monde. A la trouve belle, comme le jour. [Ez öröm az egész társadalom. Ez egy szép, mint a nap.]

személyes eszközök


Fekete szépség

műszerek

Más nyelveken

Kapcsolódó cikkek