Eszik meghatározása _ enni fordítás _ _ enni elmagyarázza, mi vedatsya_onlayn

enni az orosz => Orosz (Dahl szótár) magyarázott:

vestsya hogy harapás, mint egy egér, vagy egy féreg a sajt, hagyják el;
festék vagy maró folyadékok: behatolni, amely összeköti az anyaggal.
Megszokta, hogy az élelmiszer vagy
töltse fel a rossz élelmiszer, takarmány, és fokozatosan kevesebbet eszik. Festés megeszi a csontba. Éhes munkás mígnem vestsya, eszik két. Vedanie Sze hosszú. vedka jól. vol. Beavatkozási határértéket. vb. Vedchivy, éles, szúrós, átható harapás. Vedchivost, az ingatlan.

enni az orosz => Orosz (korolew) magyarázott:

enni
. vestsya (int.) 1. (vonzatsya) harapás * (be);
2. (elnyelt) enni * (be).

enni az orosz => Orosz (ozhegov) magyarázott:

enni az orosz => Orosz (Ushakov) magyarázott:

Eszik, eszik, eszik, Nesov. (To vestsya), hogy milyen.
1. Az abszorbens
(Ahogy Mr. Lúgos). Kémiai festék megeszi az ügyet.
2. Szokni
amit Mr. Stern (reg.). Fokozatosan tehén eszik a sások. Vedu,
Vedu, Vedu. Mn. h. bud. Bp. által vestsya. Vedu, vedesh. Bud. Bp. -tól
meg.

enni egy orosz (WD) magyarázata:

Morfológiai és szintaktikai tulajdonságai

Inter: Fejezet ru 1a-Xia "
| Foundation = Vedu
| Show-text = 1
| Szótagok = ve-to-kemping

A megfelelő ige perfektív vestsya
Inter: morfológiai „in | U | at |

kiejtés

Inter: transzkripciós »|

szemantikai tulajdonságok

# Behatolás semmit, áztatás neki. Inter: például „Dye megeszi a szövet.
  1. Inter: p ». mély mosogató (memória, tudat). Inter: kb. ”.

kísértet

Kapcsolódó szavak

Inter: rokoni-blokk "

| A nevek a saját =
| Főnevek = maró, vedchivost
| Melléknevek = korrozív, vedchivy
| Igék = vestsya
| Nyelvjárások =
=== Idiom és stabil kombinációk ==

etimológia

Inter: befejezetlen »s = 1 | e = 1
Inter: NOCA »t
Inter: szóhosszúsága „9
Fordítás: vi »enni
Fordítás: zh »enni

Kapcsolódó cikkek