Esküvő Robin (operett)
A Szovjetunióban az 1930-as évek operett műfaj rendkívül népszerű. A zenei színház az országban, egyik a másik után tette művei J. Offenbach. F. Lehar és Kálmán I.. és mögöttük, és az első szovjet operett, amelyben a hagyományos szórakoztató és lelkesedés egyesítve nemzeti és aktuális téma.
Az egyik első szovjet zeneszerző fordult ebben a műfajban, Boris Alekszandrov. fia Aleksandra Vasilevicha Aleksandrova - híres zeneszerző és dalszövegíró, alkotója a Song and Dance Ensemble a szovjet hadsereg. A zenei környezetet, amelyben felnőttem, és a képzett fiatalok, meghatározta az érdekeik. 1929-ben Boris Alexandrov diplomázott a Moszkvai Konzervatóriumban a készítmény osztályba R. GLIER. Az első alkalommal dolgozik a Dal és Táncegyüttes a szovjet hadsereg, 1930-ban átadott TSTKA - Centrál Színház a Vörös Hadsereg. ír zenét színházi előadásokat, létrehozza első dal - meglepően raspevnosti közel népi dallamokat.
Később, emlékeztetve a munka az operett, G. M. Yaron írta:
Amikor elkezdtem tenni „Esküvő Malinovka” Én és a kollégáim úgy vélik, széltében műfaj jellemzői. A siker a produkció elsősorban hozzájárult a zenei Alexandrov végre élénk színek lírai, jó természetű népi humor. Szívből jövő és mélyen zeneszerző hozta nyilvánosságra a természet az ő karakter, lédús írt színes népi jelenetet. „Esküvő Malinovka” játszott nagy szerepet megalakult a szovjet operett, fejlesztették a munkálatok Dunayevsky. Milutin Yu és más zeneszerzők. Ő játszotta a fő szerepet a sorsa Boris Alexandrov, kezdve az aktív alkotó együttműködés a zenés színház.
Szabadon szét a sztyepp ukrán falu robin. A buja kertek körül fehér kunyhó. De minden úgy tűnt, hogy már kipusztult körül, a csengetés alatt a cinege esténként huncut lány dala. Ez egy kemény 1919. Sok bajok elviselte a falusiak. És ott volt egy újabb támadás - a környéken volt egy banda Hritsko - a fia a helyi gazdag Balyasnaya, kisajátította a pompás cím - Pan Ataman Gritsian Tauride. Azonban bármennyire Hritsko nincs levegõ, a rossz cselekedetek - előtt osztja bűnbandák. Az érzés, hogy ő nem sokáig atamanstvovat, úgy döntött, az utolsó Hritsko hitványság - megfogan erőszakkal vegyen magának feleséget árusító szépség Yarinka. A Yarinka semmit sem tud a közelgő bajt. Szerencsére a szíve, mert ő már régóta szerette a fiatal pásztor Andreikov.
Egy reggel, növelve fanyar porfelhőt egy vidéki utcai banda tűnt lovas Gritsiana. Továbbá a vezér díszíti hű segédtisztje Papadopoulos. Nézzük meg, nehéz tartani a nevetését. Rajta térdnadrág zöld biliárd ruha, sapka palacsinta is mindazokat a kis törékeny alak obveshena fegyvereket. „Hé, Yarinka - nő megáll Gritsian, - felkészülés az esküvő! Ma 08:00 fogunk házasodni. " A kétségbeesés Yarinka rohant ki a falu. Az egyetlen remény - leválása a Vörös Hadsereg. amely a pletykák, hogy megállt valahol az erdőben mögött a szakadékba.
Red Yarinka kérik. Közreműködik a történet hallotta izgatott lány különítmény parancsnoka Nazar Duma, a natív ezt a helyet, aki elveszítette a családját a leégett falu. A nehéz feladat elé Nazar, mert már csak harminc ember, míg Gritsiana gang - százötven! És akkor úgy dönt, hogy megy a trükk. Duma ajánlja Yarinka megjelenni, hogy elfogadja az esküvőre. parancsnoka a terv egyszerű: amikor a banditák perepyutsya leválás hirtelen esik rájuk, és törje össze az egész banda. Ennek előkészítése művelet Nazar Duma leple alatt egy katona visszatért a fogságból, ő settenkedik a Robin, ahol mi készül Atamanova esküvő. Azonban fogant a terv veszélybe. Kezdetben Nazar váratlanul találkozik rég elveszett feleségét, és szinte nem teszi ki a személyazonosságát. Aztán a parancsnok megtudja, hogy úgy döntött, hogy játszani két órával a határidő megrendelések Gritsiana esküvő. Feljelentése Vörös Hadsereg Andrey venni. harcosok figyelmeztette azok az esküvő a Malinovka időben!
Örömmel üdvözölte megszabadítóikra lakosok. De a vörös lovasság siet - az idő fogy. Miután egy rövid pihenés között a kampány. Továbbá a parancsnok megy újdonsült lánya Yarinka és boldog Andrey. Csapkodva a szél vörös zászlót. cseng a vörösbegy repülő a híres dal, az első lovas.
- Yarinka - egy lány, egy lakos a falu Malinovka
- Szófia - anya Yarinka
- Andrey - egy pásztor, vőlegény Yarinka
- Nechipor - Malinowski headman
- Gapusya (Gorpina Dormidontovna) - felesége Nechipor
- Tryndychiha - szomszéd Gapusi
- Nazar Duma - Red Commander
- Yasha tüzérség - a leszerelt katonák
- Gritsian - gang vezér
- Papadopoulos - szárnysegéd Gritsiana
- Grechkosy - szomszéd Nechipor
- Vasya, Peter - a katonák a Red Különítmény
- Ólom - a hang a színfalak mögött
- Ah, a színek, virág, az én cseresznye ... (Yarinka)
- Ahogy a lány sétált más gerilla ... (Andrej, Yarinka)
- Te, amikor gyerek voltam ... (Szófia, Yarinka)
- Nyafogás, nyafogás, nyafogás ... golovonka (Szófia)
- Bemész, séta, a lovam ... (kórus)
- A gazdagok lányai ... (Petrov, VA)
- És nőtt fel egy olyan területen tiszta tölgy magas, elágazó ... (Nazar)
- Ó, a szél, a szél ... (Andrej)
- A sztyeppe (kész, Frau, Madame) ... (Yasha, Gapusya)
- Kedvéért a boldogság, a mi ... (Yarinka, Andrey)
- Saját Kozák családi szabadság ... (Szófia)
- Ó, a részem ... (Szófia, kórus)
- Gyerünk, gyerünk ... én táncolok (Nazar)