Értékteremtés paszternák

Ha igaz, hogy a művész létrehoz majd, hogy az emberek szeretik őt, de ezt a vonalat mutatnak arra, hogy hozza a költő feladata „hogy a szeretet a tér”, hogy Pasternak nemcsak az irodalomban, hanem az egész életet annyira kreatív.

Van valami közös munkája között apja - egy figyelemre méltó magyar festő Leonid Pasternak - és a saját. Alkotó Leonid Pasternak nyomott pillanatban húzta mindenhol: koncertek, egy buliban, otthon, szabadban, instant vázlatok. Rajzai, mintha az idő megállt. Leghíresebb portrék él az idegenség. És mégis, sőt, a legidősebb fia, Boris Leonidovich Pasternak ugyanezt tette a költészetben: ő teremtett egy lánc metaforák, mintha megállás és felmérjük a jelenség sokféleségét. De sok szállítási, valamint az anya: ő teljes elkötelezettségét, a képesség, hogy élni csak művészet.

Elején a költői módon, 1912-ben, Pasternak találtam egy nagyon rövid szavakat, hogy kifejezze a költészet:

És, mint a soha nem látott hit,

Én át ezen az éjszakán,

Amennyiben nyár kopott szürke

Mezhuyev Hold fátyol.

Ahol a munkaerő, mint a megnyilvánult rejtély

Amennyiben suttogja alma surf,

Ha a kertben lóg halom építése

És megtartja az ég előtte.

( „Hogy bronz parázstartót hamu”)

Álmodtam a csökkenés a félhomályban ablakok,

Barátok és te a saját bohóckodó tömegben,

És, mint a menny dobyvshy vér sólyom,

Leereszkedett szív a kezét, hogy rád.

De ahogy telt az idő, és a régi, és glohla,

És pavoloka keret ezüst

Dawn a kertben eloltására üveg

De ahogy telt az idő, és a régi. És laza,

Ahogy a jég elolvadt, és repedt ülések selyem.

Hirtelen hangos, akkor elakadt, és alábbhagyott,

És az alvás, mint a visszhang a harangok elhallgattak.

Felébredtem. Olyan volt, mint ősszel, sötét

Dawn, és a szél el, szállítás,

Ami a futás egy rakomány eső szívószálak,

Ridge fut az égen nyírfák.

Versek azokban az években, vontak majd részben Pasternak a „Kezdeti ideje, hogy” ciklus - egy ciklus kezdődött, hogy megnyitja a normális gyűjtemények verseket.

Nőttem fel. Szeretem Ganimera,

Szenvedett a rossz időjárás, könyv álmok.

Mint szárnya nőtt vissza bajok

És van választva a földre.

Nőttem fel. És szőtt Compline

Fátyol bekebelezett.

Naputstvuem bor a szemüveg,

Játssz a szomorú üveg ...

( „Nőttem fel. Szeretem Ganimera ...”)

Korai Pasternak törekedtek, hogy „anyag” kifejezés a „tárgyilagos és tematikus”, és elsősorban elvégezni a szerkezet a képet. A költői kép igaz, de a vonal - különleges tulajdonságait. A kép alapján a konvergencia az asszociatív tárgyak, jelenségek, állapotok. Ő adott tartományban helyi témák, és egyidejűleg továbbítja a belső integritás, oszthatatlan életet. Befejezett elején a vers „Marburg”.

... néhány mind megvakult. egy másik -

A sötétség úgy tűnt, hogy még szurok sötét szeme.

Chicks ásni a bokor dáliák,

Tücskök és szitakötők, mint a poharak, ketyegett.

Lebegő csempe és dél figyelte

Nem villog a vödröt. És Marburg

Ki hangosan sipoly, Master Blaster

Ki csendben készül Trinity Fair ...

Azt lehet mondani, anélkül, hogy minimalizálja a számos más, talán még inkább, tökéletes az idő a verseket, hogy ez a „Marburg” Pasternak látott élet „egy új módon, mintha az első alkalommal, hogy” elérte az érett eredetiségét költői gondolat.

1922-ben megjelent egy verseskötete, a "My Sister - Life". És ez volt írva főleg 1917 elején a forradalmi pórusokat. „Summer 1917” - ez a felirat. Ez a könyv hozta hírnevet Pasternak, és tolta be a számos jól ismert magyar költők forradalom utáni pórusokat. A gyűjtemény Pasternak felfogható egy nyilatkozatot saját alkotó költészet. Így írt erről gyűjtemény verseit: „... nem érdekel, hogy mi a neve az erő adta a könyvet, mert végtelenül több, mint nekem, és költői koncepciók körülöttem.”

A 1917 nyarán a személyes Pasternak Odamentem, és látta, első kézből a dühöngő tartozik. Később, 1956-ban, a kézirat címe „My Sister - Life”, szánt az esszé „Az emberek és a helyzet,” eszébe, „Ez volt negyven éve. Olyan messziről és korlátozások nem hallja a hangokat, a tömeg, éjjel-nappal, hogy ruházza fel a nyári földön a szabad ég alatt, mint a napi tanács. De távoltartása, hogy ezek az ülések, mint a néma látvány vagy lecsillapodott tablók.

Készletek vstrepenuvshihsya és bíztatnak zuhanyzó megállt egymással, özönlöttek, zsúfolt, hangosan gondolkodva. A felhasználók a beutalt személyek lelkét, és beszélt a legfontosabb, hogy hogyan és miért kell élni, és milyen módon kell rendezni csak elképzelhető, és méltó lét.

Elkapta a egyetemessége az emelkedés elmossa a határokat ember és a természet. Ebben a híres 1917 nyarán az eltelt két forradalmi időszakok, valamint az emberek gyülekeztek és társalogtak az út, fák és a csillagok. A levegő az egyik végét megragadjuk forró tysyacheverstnym ihlet, és úgy tűnt személyt elemzi tűnt látó és animálni.”

Vers egy belső, lelki szükségességét. De mi kell a pénz. Így fordítások volt már 1918-1921. Ebben az időszakban került át öt vers drámák, Kleist és Ben Johnson, interkomedii Hans Sachs, dalszövegek Goethe, S. van Lerbarga és német impresszionista.

1925-ben kezdett írni Pasternak Verses regény - vers „Spektorsky” - nagyrészt önéletrajzi. Ez létrehoz egy költői ciklus „High-kór”, a vers „Kilencszáz és ötödik év” és „hadnagy Schmidt”. 1937-ben egy végzetes évben, a kiadó „szovjet író” kiadott forradalmi verse Pasternak „hadnagy Schmidt” és „1905”. Figyelemre méltó nyilvántartási könyv: Egyenruha vörös csillag egy szürke, mint egy felöltő tiszt az NKVD, a fedelet. Nyilvánvaló, hogy ez a könyv kell szolgálnia a „menlevelet a költő, egyfajta igazoló dokumentum a” forradalmi tudat „állampolgári lojalitás”. 1928-ban volt egy ötlete prózájában könyv „biztonságos lebonyolítását”, ő kész csak két évvel később. Definíció szerint a Pasternak - „önéletrajzi részek hogyan alakult ki gondolataimat art és milyen gyökerezik.”

1931-ben, Pasternak küldeni a Kaukázus és verseket ír, amelyek szerepelnek a „Wave” ciklus, amely tükrözi az ő benyomásait a Kaukázus és Grúzia.

Van minden: tapasztalt

És mi még mindig él,

Saját törekvések és elvek,

És a látás a valóság.

Előtte a tenger hullámai engem.

Sok közülük. Ezek elképzelhetetlen a

Az a sötétség. Ezek zajos egy moll.

Surf a gofri, süssük őket.

Pasternak újjászületés kapcsolatos benyomásait egy utat az Urál nyarán 1932. Jóval később, Pasternak emlékeztetett: „A harmincas évek elején volt egy mozgalom között az írók - kezdett menni a kollektív gazdaságok, gyűjteni az anyagot egy könyvet az új falu. Azt akartam, hogy mindenki, és még ment egy utazás az ötlet, hogy írjon egy könyvet. Amit ott láttam, amit nem lehet kifejezni bármilyen szó. Ez volt olyan embertelen, elképzelhetetlen fájdalmat, ez a szörnyű katasztrófa, akkor ... nem fér határain belül a tudat. Elegem egész évben nem tudott aludni. "

Amikor a költő ismét megtalálta művészi hangja, stílusa a felismerhetetlenségig megváltozott. Megváltozott világkép, az élet értelmét. Ő transzformált magát.

A forró fülledt kocsi

Kaptam teljesen

Impulse veleszületett gyengesége

És kiszívja a tejet.

Keresztül a hullámvölgyön a múlt

És az évek során a háború és a szegénység

Én némán ismeri Magyarország

Néztem idolizing,

Voltak nők, slobozhane,

Megdöbbentő verseket! Teljesen mentes minden „kaotikus cölöp és a” mi jött esztétikai modernizmus. És nem csak hallott egyszerűség jelölt ezeket a sorokat. Ők vannak átitatva a meleg egy élő, szerető társak reggel a költő. Hol volt a különítmény korai verseit!

De ez nem csak egy forró érzés „lakatosok” ihlette a költészet. Ezért Nemrég lenyűgözött tekintetüket a „fűben lábuk alatt” keresve költészet, nyissa meg a „egyedi jellemzői Magyarországon.” És látá, hogy csak látni a fényt „prófétai Zenica” alatt erőt. Azok az emberek fognak kihangsúlyozni, hogy tükrözzék a jövő csaták, tisztítani minden nap a pelyva, van írva a történelemben.

Frontier negyvenes elválasztja két periódus kreatív módon Pasternak. Késői Pasternak rejlő klasszikus egyszerűség és egyértelműség. Költeményei spiritualizált jelenléte által a költő nyitott „egy hatalmas kép tartozik.”

Az 1943-ban készült Pasternak utazás csapat írók az első, a hadsereg, hogy kiadja sas. Az eredmény egy utazás esszék „felszabadított város” és „Utazás a hadsereg”, valamint a költészet, ábrázoló jelenetek a csata, „Halál Aknakereső”, „Pursuit”, „cserkész”.

A düh, mint egy ima

A holttest egy szegény gyermek

Repültünk mentén árkok és bejárni

Mert a gyilkosok üldözik.

Feszített felhők hézagokkal,

És maguk, fenyegető, mint egy felhő,

Mi a pokol és a rímek

Ők préselt fészküket gadyuchi.

Pasternak költészete a háború - a befejezetlen könyv kérdésekre, és nem tárt végéig lehetőségeket.

Nagy figyelmet fordítanak Pasternak szerelmi líra. Szerint Yevtushenko után Puskin, talán senki nem érzi a nő, mint a Pasternak:

És egy kis gyermekkor

Lőttem a női részesedése.

És ezért csak nyomokban

Az ő módon - nem több ...

És mivel mindez kettős éjjel a hó,

És felhívni a határokat köztünk nem tudok ...

Egyszerű, a mélységbe megaláztatás

Meghazudtoló nő!

I - A csatamezőn.

Kohl van ilyen szép verseket, vannak nők, akik elkötelezett ezeket a verseket. És voltak.

Szerelem másik - egy nehéz keresztet,

És te szép, anélkül kanyarulatok,

És a titkos varázsa

Unraveling élet egyenértékű.

Tavasszal lehet hallani a susogását álmok

És a susogását hírek és igazságok.

Ön egy család egy ilyen keret.

Az értelemben, hogy a levegő, önzetlen.

Könnyen felébred, és látja a fényt,

Szóbeli szemetet szív vypryast

És élni, nem blokkolja a jövőben.

Mindez - nem nagy trükk.

( "Loving a másik - egy nehéz kereszt")

Boris Pasternak írta feleségének Zinaida Nyikolajevna. Nagy szeretettel, gyengédséggel, csodálat.

Lírai versek Pasternak írt a nagy barátja O. V. Ivinskoy. Ő nagyon közeli és kedves neki. Félt, hogy elveszítik azt.

Azt is visszaállítja ruha

Ahogy Grove csepp levelek,

Amikor esik karjaiba

A köpenyt selyem rojt.

Ön - a javára végzetes lépést,

Amikor üdülő hányás betegség,

A szépség gyökér - bátorság,

És ez vonz minket egymáshoz.

A háborúnak vége, és voltak új remények. Pasternak volna tenni valamit nagy, jelentős - és aztán ott volt a gondolat a regény. Kezdte esszét a régi kastély. Ott nyilván volt a nagy kastély, amely különböző generációk átütemezni az ő ízlése, és a föld tartja alig látható nyomai virágágyások és járdák.

A főszereplő - Jurij Zsivago - egy orvos, azt gondolva, a keresés, a kreativitás, a haldokló 1929. Elhagyta a jegyzetet, és többek között papírok - írta fiatalabb éveiben, néhány verset, hogy teljes egészében alkotja a legújabb, az utolsó fejezet a regény.

Viszlát fesztávolságú kiegyenesedett,

Flight önkéntes makacsság,

És a kép a világ, a szó jelenség

És kreativitás chudotvorstvo.

Valóban, „Doktor Zsivágó” - kiemelkedő alkotása, sem „jobb”, sem a „bal”, hanem egyszerűen egy ügy a forradalmi korszak, írta a költő - egy egyszerű, tiszta és igaz, tele keresztény humanizmus, a magasztos felfogása az ember, nem fametszet, természetesen, mint a Gorkij: „az ember - ez jól hangzik!” - rossz íz Pasternak nincs testtartás és olcsó vatta. Az új, nagyon igaz ábrázoló korszak a forradalom, de nem propaganda. És soha nem az igazi művészet nem propaganda betegtájékoztatót.

Jelentése Pasternak

Pasternak munkája kiemelkedő fontosságú. Költészete tanítják hallgatni és hallani a vers tanít teljes önátadás nemcsak költő, hanem az olvasót. Pasternak versei elbűvöl és megbabonáz, nem vesszük észre őket prosaisms és earthiness. A metafora versében költői kiszámíthatatlan, mert nem kapcsolódik a hagyományos és fogalmai „költészet” bizonyos fogalmak, témák és érzelmek. Úgy tűnt, el kell különíteni, létrehozza a saját világában, repülő szabadon repülő. Költészetében játszott villám - váratlan villám, megvilágítva, de nestrashnye, mert ők csak „játszani”, és kötekedik a képzeletet.

Költészetében és a metafora valami, amivel szembe metafora megfordult. Mert B. L. Pasternaka művészet, hogy reális, és hogy igazi önmagát, mert benyúlik art. Éppen ezért a költészet Paszternak, mintha megszabadult a kötvények anyag személyiség a költő, nem az élet, hanem a tények alapján az életrajza, amit nem érdekel, akkor nem érdekel, és létrehozása a „kép a költő.” Jól ismert szavak B. L. Pasternaka - „Mivel a híres csúnya.” Ez azt jelentette, hogy a költészet, a költő már elkülönítették a költő-ember. Ismert és a „híres” csak akkor kell a költészet. Ugyanígy, a kézirat költészet elválasztani a versek. A kézirat nem szükséges felrázni, tárolni őket. Pasternak van a költészet és a költészet csak: a költészet vers vagy próza a költészet.

Ha húzunk egy összehasonlítás a költő és a költészet a metafora, melynek két tagja - használnak, és az asszimilációs, költészete Pasternak - a második tagja a metafora: a második világháború, amely újra és újra hozza őt vissza a jelen valóság, egy új fogalom, és nőtt azt a jelentését.

Pasternak tette nélkülözhetetlen hozzájárulást az orosz költészetben a szovjet korszak és a világ a költészet a huszadik században. Nagy ügyességet és egyedi hang versek jelölt Pasternak az egyik első helyen erőteljes költői mozgása 1910 - 1920-es években a keresztútnál a korszakra és ellátta tiszta hírnevét a költészet a következő évtizedekben. Azonban a két fél - a készség és költői hang és pátosz - nem minden és nem mindig érzékelhető egységét. Sok kortársa, letelepedtek, a konfliktus, és ezek mindegyikének látott kusza csomót. Ennek fő oka az volt, hogy bonyolult a rendszer költői Pasternak „érthetetlen” verse: formájában sok, mint például a Gorkij tűnt túlságosan szubjektív, önellátó, a rovására tartalom vagy attól elkülönülten. Pasternak költészet régóta vita tárgya, és egymásnak ellentmondó, sokszor drámai ítéletek becsléseket. Megjelenés Pasternak jelenik meg a belső szerves integritását. De ma Pasternak nem megoldott a végéig.

Pasternak költészetében életigenlő, mint a legmagasabb szellemi értéket. Marina Tsvetaeva című cikkében: „szitálás” összegzi gondolatait a pátosz Pasternak: „És senki sem akarja, hogy a lövés, és senki nem akar lőni ...” Abban az időben, amikor úgy kihegyezett értelemben közös az emberiség sorsát, költészete Pasternak különösen, és újra megnyitja annak hatékony jelentését.

Pasternak - rendkívüli jelenség. Kísérletet, hogy túl szoros, és lelógó ez csak veszteséget kultúránk. Kapcsolja be a szabvány, mint követendő példa, nincs szükség: Pasternak egyedülálló. Itt az ideje a mélyreható megértését ezt a csodálatos költészet.

5. Vilmont N. N. Mintegy Boris Pasternak: Emlékek és gondolatok. - M. 1989. - 224 p.

15. Pasternak BL Works 5 térfogat, Vol.1. - M. 1989. - 751 p.

16. Pasternak BL Kedvencek, 2 térfogatnyi, 1. kötet. - AM 1985 - 623 az.

Kapcsolódó cikkek