Érdekes, 3. oldal, online könyvtári
A tábor ment messze.
Nem mintha a másik pedig ez a tény okozza, hogy jött a városba vászon kézitáska mögött, és papucsban, törött az éles kavicsos úton, Tanya otthon senki sem talált. És akkor senki sem vár.
Anya, várakozás nélkül, elment dolgozni a kórházban, ahogy elmegy véglegesen, és a régi nővér öblítsük ki a ruhaneműt a folyóba. Kapuk nyíltak.
Tanya bement a gyár.
De ha az utas sokat? Igyál meleg víz, ülni a fűben, karjait a földön. Itt a fű a kerítés alatt. Ő lett vékonyabb, tollait égett a fagy, de még az este, és pattog tücskök, Isten tudja, hogyan, hogy elérje a városban. És itt van a vízben. Azonban ez nem fut, nem spray. A tél és a nyár közepén az udvaron egy hordó, láncolva egy régi szán.
Tanya kinyitotta a csővég és adott inni virágok, nedvesítsük gyökerei csomagolva fehér moha.
Aztán berúgott és elment a fák nőnek jobb a tornácról. Széles luc nyir vékony ágak csendben állt mellette. Luc még mindig jó volt. Az árnyéka elég poldvora és így tovább. De a nyír! Kezdett megsárgul.
Tanya megérintette a fehér törzse, minden kivert daganatok.
- Mi ez? Már az ősszel? - kérdezte.
És a nyír esett ráncos lapot a helyettesített a tenyerében.
- Igen - mondta Tanya - valójában ősszel. Azonban íriszek az ablak alatt is álló; Talán a Saranka felállni egy kicsit. De hol vannak a?
Abban az időben, amikor meghallotta mellett csendes Fussing és morogtak. Kiderült, hogy ez egy régi macska Kazak vezette kölykeivel, és kényszerítette őket, hogy ugorjanak elé Tanya. Aztán futott egy kacsa, gazdaság csőrében egy féreg.
Cica a nyári rózsa, és a legkisebb közülük, becenevén Eagle, nem fél semmilyen férgek vagy kacsa.
Aztán megjelent a kapunál a kutyát. Ő volt elhanyagolható növekedés, nagy fejjel, ő kilenc éves volt, legalábbis.
Látva Tanya, ő megállt a kapunál, és a régi, könnyező szem felcsillant szégyenét - elszégyellte hogy nem ő volt az első, tudni visszatérő Thani. Akaratlan mozgások az ő mentek vissza, nem látta Tanya. Végtére is, van is ilyen esetekben a kutya életét. Azt balra fordult, hogy a víz Carter, nem is csóválja a farkát. De ő ravasz szándékkal szétszórta a hamvakat a pillanatban, amikor Tanya hívta név szerint:
És azonnal a kutya ugrott a rövid lába és rohant Tanya, az ő összeszorított térdét.
Tanya long simogatta a fejét, borított rövid, kemény szőr, ahol a bőr érzi dudorok már szenilis.
Igen, ez már öreg volt és gyenge lények, bár nevük félelmetes.
Tanya nézett szeretettel kutya.
Amikor felnézett, látta, hogy a nővér - a régi nő mély ráncok, a szem, már elhomályosította a hosszú élettartamot.
Elhelyezés egy vödör mosoda a földön, a nővér megcsókolta Tanya, és azt mondta:
- Hogyan lesz egy fekete, mint Gilyaki! Nincs rosszabb, mint a Filka. És néhány anya, mert nincs otthon. Vár, vár, alig várom, hogy dolgozni ment. Néhány, akkor te és én. Mi zavsegda egyedül. Ha azt szeretnénk, tettem a szamovár? Majd enni, mi? Nem tudom, hogy mit kell ott a táborban élelmiszer. Gondolom, alig nyelni.
Nem, Tanya nem akar enni.
Ő volt csak a táskáját a házba, körbejárta a szoba, megérintette a könyvet a polcon.
Igen, a nővér volt igaza. Milyen gyakran Tanya maradt ura szabadidős és vágyait! De csak ő tudta, hogy ez a szabadság mérlegelni nehéz neki. A házban nincs nővér, vagy testvérek. És az anyák gyakran nem rendelkeznek, Chest félénk érzés keserű és édes, könnyeket csal a szemembe. Ha nem lesz? Nincs szaga meg kezét és arcát az anya, vagy az illata ruháját, vagy a megjelenés meglágyult állandó probléma, hogy Tanya van a memóriájában mindig és mindenütt?
Korábban minden egyes alkalommal az anya kiment a házból, Tanya sírni kezdett, de most csak gondolt rá szüntelen gyengédséggel.
Nem kérdezte a nővér, ha az anya hamarosan visszatér. Csak megérintette a ruhája a szekrényben, leült az ágyra, majd kiment. Erre azért volt szükség, végül valahogy rendezni a virágok, amit ásott az erdőben a mocsárból.
- De az esés, Tanya - mondta a nővér, - ami most a virágokat?
- Nos, mit is esik! Nézd, - mondta Tanya.
Őszi, mint mindig, átvette a város nélkül köd. És a környező hegyek tavaszi, sötét volt a tűk és a hosszú kanyarok át nap erdei és sokáig a bíróság windows alatt virágoztak nagy, szagtalan virágok.
Sőt, talán Saranka felállni egy kicsit. És ha elszáradt, de a gyökerei a földbe.
Tanya széles késsel földbe ásott néhány lyuk az ágyon, és feltette szárak saranok pálca.
A tigris sétált két ágy között, és megszagolta őket. A szippantás fölemelte nagy fejét a földről, és felnézett a kerítésen. Néztem vissza és Tanya.
- Tanya - kiáltotta, - fut tovább nekünk. Apám adta nekem ezt a szánhúzó kutyák.
De Tanya nem állt ásni, és a keze fekete volt a földtől, és az arca ragyogott.
- Ez nem lehet - mondta - viccelsz. Amikor sikerült csinálni? Végtére is, mi jön össze ma a városban.
- Nem, ez igaz - mondta Shary. - Ő vezette őket, hogy a város három napja tartott egy fészerben a szeretője. Azt akarta, hogy egy ajándék, és ő hív téged látni.
Tanya alsó ismét nézett Filka.
A végén, ez igaz lehet. Végtére is, hogy így a gyerekek dolog, amelyhez álom. És, hogy ez nekik apák - Milyen gyakran olvasott erről Tanya.
Levetette a kést az ágyon, és kiment a kapun az utcára.
Shary élt át az udvaron. És kapuit bezárták.
De széles körben nyitott őket Tanya, és ő látta, hogy egy kutyát.
Mellettük a földön ült Fil'kin apa és füstölt. Cső morogta hangosan erdőben a tűz mellett, arca barátságos volt. Deer volt kötve a kerítés. A kutyák voltak együtt, mindezt anélkül, farok, zömök, igazi Nartova husky; emelése nélkül éles orrkorong, feszített a földre néztek alsó Tanya wolfish megjelenés.
Hunter zárva ki az állatokat.
- Ők gonosz, barát, - mondta.
A Shary hozzá:
- Ez rosszabb, mint a Australian Dingo kutya.
- Tudom, hogy ezek a kutyák kiváló - mondta Tanya. - elvégre ez nem egy vad kutya dingó. Hasznosítani őket, kérem.
Hunter volt egy kicsit zavartan. Kihasználni a kutyák a nyáron? Ez a játék annyira ésszerűtlen. De a fiú megkérte, hogy csináld. És a vadász kiszállt a pajta fény szánkó és kihasználni a kutyák és tegye a lábát.
Felmentek, morogva.
Tanya csodálta, elegáns heveder, párnázott szövet és bőr. És sultanchiki a fejükre lobogtak, mint a fehér panicles poveynika.
- Ez egy gazdag ajándék - mondta Tanya.
Hunter örömmel dicsérni apja nagylelkűség, de azt mondta, ez csak egy lány.
Ültek a szán, és Tanya tartotta a görények - egy hosszú botot készült hamu Bound végén a vas. Már tudta, hogyan kell ellenőrizni a szán.
Egy kutya tartotta lebeg, támaszkodva a hátsó lábaira, hamarosan kimerül, húzza ki a szánkó, a puszta földön. Hunter adta nekik szorgalom yukola, ami kihúzta a zsákból. Vett egy másikat kebelében két másik szárított hal, két apró szaga, izzó nap, kinyújtotta fiuk és Tanya. Shary kezdett hangosan gyötrő, és Tanya visszautasította. De a végeredmény az volt, hogy evett a kis halak.
Hunter is gyülekezni kezdtek az utcán, itt volt az ideje, hogy elhagyja ezt a várost, ahol őzek éhen neki minden nap. Ő vezette a kutyák a pajtában, és unharnessed ott szánkó. Aztán kioldotta a szarvas a kerítésen, és átadta neki a tenyér sót. Csomagok készen voltak sokáig.
Kapuján kívül a vadász elbúcsúzott a gyerekeknek.
Ő adta Tanya kezét - az egyik, majd a másik, hogyan kell alkalmazni a elválás szomszéd, és kérte a hó, hogy jöjjön a kutyákat egy látogatást.
Fia, aki átkarolta a vállát.
- Arról, hogy ha lehet - mondta -, egy jó vadász és egy tudós. - És, emlékezve, hogy a panaszokat, a főnök fia, mondta elgondolkozva -, és viselni a sálat a nyakán, ahogy kellene.
Itt lehetett megközelíteni by-turn vezetés a szarvas a kérdés, és újra megfordult. Arca sötét volt, mint a Filka, ha fából készült, de úgy nézett ki barátságos. És Tanya sajnálta, hogy hamarosan eltűnt a kanyarban.
- Jó akkor az apa, Shary - mondta elgondolkodva.
- Igen, szeretem őt, ő nem harcolni.
- Vajon valaha harcol?
- Nagyon ritkán. És csak akkor, amikor részeg.
- Itt van, hogyan! - Tanya megrázta a fejét.