Életrajz - Lebenslauf a nagykövetség, a bevándorlás Németországban, vízum kérdések, a blog a kivándorlás -

Életrajz - van, elvileg van egy újra, de nem pont, mint a várható fizetés, egyetértenek-e mozogni, és így tovább. Nagykövetség kéri, hogy regisztrálja, mint egy asztal.

Sok különböző példákat Lebenslauf kiürülését. A lényeg, hogy egyértelmű volt az életrajzok: ki vagy, milyen az oktatás és a szakmai gyakorlat. Az általános szabály regisztráció: bal oldali oszlopban - dátum Jobb hasáb - hely / helyzet / irány tanulmányi, stb

Minden dátum rakjuk időrendi sorrendben a hónap és az év való felvétel az iskolába, és az utolsó munkahelye.

A fő részek az életrajzban:

  • Persönliche Daten
  • Schulbildung
  • Hochschulbildung
  • Weiterbildung
  • Berufliche Tätigkeit
  • Nyelvek
  • Fähigkeiten
  • Interessen / hobbys (ez a rész nem kötelező, de gyakran hozzá hobbik Németországban nagyon szívesen)

Életrajz - Lebenslauf a nagykövetség, a bevándorlás Németországban, vízum kérdések, a blog a kivándorlás -

Életrajz - Lebenslauf a nagykövetség, a bevándorlás Németországban, vízum kérdések, a blog a kivándorlás -

Jó napot, kollégák!

Én először szeretném kifejezni hálámat a szerző az erőforrás, Margarita és Igor! Az erőforrás nagyrészt tisztázza a kép fogadására kék kártyát. Köszönöm, és a látogatók, hogy tisztázza a dokumentumok elkészítése a követségre!

Van egy pár kérdést, de ez a téma fogja kérni csak a életrajzát.

1. Kell-e, hogy az esemény szigorú időrendben, vagy lehet csoportosítani a következő csoportok: Oktatás (iskolai, középiskolai, intézetek) és Prof. tevékenység (sok különböző munkahelyeken).
Az oktatás és a munka váltakoznak, mint ... És így történt.

2. Kell-e mutatni az életrajzban a munka nem áll kapcsolatban a szakmai karrier, amely nem szerepel a profil az oktatás? Ez vagyok én, hogy az a tény, hogy az ünnepek alatt, mint egy diák, dolgoztam részmunkaidőben nem a profilja az oktatás, és a munkafüzet, a munka e zafiksirovanny.

3. Van, hogy lefordítja az életrajz németül? Én magam nem tudom megtenni. Ha az átutalást egy fordítóiroda, hogy natorialnoe tanúsító szükség?

George, jó napot!

1. Mi is az Igor és dolgozott és tanult. Mi vannak csoportosítva csoportok, mint a fenti példában minden egyes csoport időrendi sorrendben.

2. Ha beszélünk 1-2 hónap, úgy tűnik számomra, nem szükséges.

3. életrajza a német fordítás szükséges. Az egyik résztvevő SB kérdezte, hogy csinál a fordítást is, vagy az irodában. Azt mondta, hogy az irodában, és azt mondták, valamilyen oknál fogva, hogy a fordítást kell közjegyző által hitelesített. Bár a honlap a nagykövetség ezt a szót. Sokkal jobb, hogy tisztázza ezt a pontot a nagykövetség és biztos, hogy információkat oszt meg velünk =)

„Az életrajz legyen kerek pecsét a szervezet kiadta a dokumentumot, és aláírását a felelős személy. Ha ez nem lehetséges, a fordítás lehet közjegyző csak Moszkván keresztül (700 r tanúsítására költség + futár UPS, 500 o.). "

Azt, hogy nem értek semmit ebből a jelentésből, és még elfelejtettem megkérdezni a nyertes, amikor hozott dokumentumok. Elvileg ez nem számít fontos, mert abban az időben adtam fel az ötletet, hogy igazolja a fordítás natorialno életrajzát.

A nagykövetség azt írta, kétszer nagy betűkkel a kérdéseket, de soha nem válaszolt. De, mint már észre, hogy gondosan feldolgozott, hogy készítsen egy feljegyzést a kék vízum dokumentumokat.

George és hol teszik hitelesített dokumentumok fordításai? =)

Ie Egyszerűen minden világosnak kell lennie, hogy mit csinál, és mikor.

Vettünk példáját elrendezése tárgyak Lebenslauf egyik barátja, aki Németországban él.

Igen, ők egy csomó dolgot adunk, akkor felül kell vizsgálni a frissítések =)

kollégák,
valaki meg tudja mondani a saját tapasztalat az én fenti kérdésre?
Emellett ott van még egy kérdés:
Muszáj, hogy meg különböző életrajzok tanúsítványok, tanfolyamok?
Én például 2 éves számítógépes tanfolyam (diploma), és van egy csomó más apró tanfolyamok (heti) tanúsítványok megszerzésében.

Szükségem mindezt extra papírhulladék folytatni a nagykövetség további iratok?

Csak most vette észre ... Miért van szükség minden életrajz? Akkor is meg kell, hogy azonnal alkalmazza a kék kártya egy életrajzot és egyéb okos papírhulladék, hogy szükség van a vízum ...
Biztos benne, hogy azonnal szüksége van rá? Van egy kicsit más eset, akkor nem kell semmit külön bizonyítani. A legfontosabb dolog, mint írtam, szükség van egy megfelelő szerződést arbaytsamt nem talál hibát.
Akkor, és igazolást sem nem szükséges, azt hiszem,

Kérem, mondja meg, hogy vagy nem szükséges megadni a Lebenslauf szükség nagykövetség munkahelyen, ami nem szerepel a munkafüzetet.
Az a tény, hogy én dolgoztam, mint egy mérnök és részmunkaidős menedzser egy másik cég.
Úgy teszek, mintha kék kártya, mint Van egy szerződést a helyzetben Vertriebsingenier.
A számviteli azt mondták, hogy nem tud írni a munkaerő dolgoztam részmunkaidőben, és ehhez csak a mérnök.
Szeretném, hogy ne elrontani Lebenslauf információt a munka, nem kapcsolódik a pozíciókat a szerződést.

Nos, ha még nem dolgozott, mint egy mérnök a félidőben, érdemes megemlíteni a részmunkaidős csak a növekvő alkalmazás. A nagykövetség nem tudja ellenőrizni, ahol még mindig dolgozik.


Életrajz - Lebenslauf a nagykövetség, a bevándorlás Németországban, vízum kérdések, a blog a kivándorlás -

Életrajz - Lebenslauf a nagykövetség, a bevándorlás Németországban, vízum kérdések, a blog a kivándorlás -

Életrajz - Lebenslauf a nagykövetség, a bevándorlás Németországban, vízum kérdések, a blog a kivándorlás -

Életrajz - Lebenslauf a nagykövetség, a bevándorlás Németországban, vízum kérdések, a blog a kivándorlás -

Legutóbbi hozzászólások

Legújabb hozzászólások a fórumban

5 nap, 1 óra

5 nap 10 óra

1 hét, 1 nap ezelőtt

2 hét, 1 nap ezelőtt

2 hét, 3 nap ezelőtt