Elemzés vers HUN szunyókáláshoz lélek

elemzése a versek

Elemzés a vers Gumilev „szunyókált lélek, a vak ...”

Magánélete Nikolaya Gumileva tele van titkokkal és rejtélyek. Sokáig úgy gondolták, hogy az egyetlen múzsa és az inspiráció volt a költő Anna Akhmatova. Szeretem amely Gumilev keresett éveken át. Mindazonáltal, a család életét két rendkívüli ember nem dolgozik, és néhány évvel az esküvő után, Gumilyov és Ahmatova vált egymással teljesen idegenek. Előestéjén a forradalom a költő, aki elment, hogy önként a frontra, Párizsban, ahol találkozott Elenoy Dyu Boucher lánya, a híres francia sebész. Volt magyar gyökerek anyja oldalán volt, és nagyon érdekelt, hogy mi történik a történelmi haza. Barátság és a cári tiszt temperamentumos párizsi hamarosan nőtte valami, és 1917 nyarán Gumilev szentelte imádott vers „szunyókált lélek, a vak ...”.

Ebben a munkában a költő elismeri, hogy volt, egészen a közelmúltig, a fogalom mit jelent, hogy igazán boldog. Gumilev azt mondta: „Én nem tudom, hogy a szíve oly sok csillagkép ilyen vakság”. Sőt, az érzéseit Anne Ahmatovoy arra fűszerezve fájdalom és kín, mely többször váltotta ki a költő kísérelnek meg öngyilkosságot. A Elenoy Dyu Bouchet kapcsolatok könnyű volt és felhőtlen, és Gumilev elismerte: „Sunny felhő ég adta meg a sötét szív.” Eddig a pontig a költő nem tudta, hogy az érzések lehet olyan erős és sokoldalú. Bálványozta a kiválasztott, és azt akarta „koldulni Isten a boldogság a szájban poludetstkih”.

Ez a csodálatos egyszerűség és természetesség a kapcsolat a két ember annyira magával ragadta a költő, hogy hivatkozva imádott, soha nem szűnt, hogy megcsodálják a tényt, hogy „a lélek a te csodálatos szárnyas, dallamos te nekem.” Gumilev sem tudta képzelni, hogy az ő szerelme ez a lány lesz nagyon rövid, és néhány hónap után, akkor felejtsd el a jelenlegi, amely szentel olyan romantikus és fenséges költészet. A történelem nem szól arról, hogy mi pontosan okozza a szünet közötti kapcsolatokban a költő és az ő választottja. Így vagy úgy, de 1918-ban, Gumilev visszatért a romos és pusztított Magyarországon, ahol hamarosan tett hivatalos elvált bosszantani Ahmatovoy. Időbe fog telni, egy kicsit az idő, és ezért fogja kapcsolni sorsukat Anna Engelhardt, aki válna a második és utolsó törvényes felesége. A memória a kapcsolatot egy fiatal francia nő költő közzé gyűjteménye versek címmel „A Blue Star”, amely elkötelezett az ő szeretett.

Szunyókált lélek, az vak,
Így alszanak poros tükör,
De felhő napos paradicsom
Te vagy a szív a sötétben jött.

Nem tudom, hogy a szíve a sok
Káprázatos csillagképek ilyen
Könyörögni Isten boldogságra
Hangszóró a szemed.

Nem tudom, hogy a szíve a sok
Csengetés harmóniák ilyen
Könyörögni Isten boldogságra
Az ajkak a félig gyerekes.

És örülök, hogy a szív gazdag,
Végtére is, a tested ki a tűz,
Lelked csodálatosan szárnyas,
Éneklő hozzám.

ezeket a verseket. Csak nincs szó, hogy nekem, mint valaki írta

„Szunyókált lélek, a vak ...” Gumilev

„Szunyókált lélek, a vak ...” Nyikolaj Gumilev

Szunyókált lélek, az vak,
Így alszanak poros tükör,
De felhő napos paradicsom
Te vagy a szív a sötétben jött.

Nem tudom, hogy a szíve a sok
Káprázatos csillagképek ilyen
Könyörögni Isten boldogságra
Hangszóró a szemed.

Nem tudom, hogy a szíve a sok
Csengetés harmóniák ilyen
Könyörögni Isten boldogságra
Az ajkak a félig gyerekes.

És örülök, hogy a szív gazdag,
Végtére is, a tested ki a tűz,
Lelked csodálatosan szárnyas,
Éneklő hozzám.

Elemzés a vers Gumilev „szunyókált lélek, a vak ...”

Magánélete Nikolaya Gumileva tele van titkokkal és rejtélyek. Sokáig úgy gondolták, hogy az egyetlen múzsa és az inspiráció volt a költő Anna Akhmatova, Gumilyov szeretet kérik évekig. Mindazonáltal, a család életét két rendkívüli ember nem dolgozik, és néhány évvel az esküvő után, Gumilyov és Ahmatova vált egymással teljesen idegenek. Előestéjén a forradalom a költő, aki elment, hogy önként a frontra, Párizsban, ahol találkozott Elenoy Dyu Boucher lánya, a híres francia sebész. Volt magyar gyökerek anyja oldalán volt, és nagyon érdekelt, hogy mi történik a történelmi haza. Barátság és a cári tiszt temperamentumos párizsi hamarosan nőtte valami, és 1917 nyarán Gumilev szentelte imádott vers „szunyókált lélek, a vak ...”.

Ebben a munkában a költő elismeri, hogy volt, egészen a közelmúltig, a fogalom mit jelent, hogy igazán boldog. Gumilev azt mondta: „Én nem tudom, hogy a szíve oly sok csillagkép ilyen vakság”. Sőt, az érzéseit Anne Ahmatovoy arra fűszerezve fájdalom és kín, mely többször váltotta ki a költő kísérelnek meg öngyilkosságot. A Elenoy Dyu Bouchet kapcsolatok könnyű volt és felhőtlen, és Gumilev elismerte: „Sunny felhő ég adta meg a sötét szív.” Eddig a pontig a költő nem tudta, hogy az érzések lehet olyan erős és sokoldalú. Bálványozta a kiválasztott, és azt akarta „koldulni Isten a boldogság a szájban poludetstkih”.

Ez a csodálatos egyszerűség és természetesség a kapcsolat a két ember annyira magával ragadta a költő, hogy hivatkozva imádott, soha nem szűnt, hogy megcsodálják a tényt, hogy „a lélek a te csodálatos szárnyas, dallamos te nekem.” Gumilev sem tudta képzelni, hogy az ő szerelme ez a lány lesz nagyon rövid, és néhány hónap után, akkor felejtsd el a jelenlegi, amely szentel olyan romantikus és fenséges költészet. A történelem nem szól arról, hogy mi pontosan okozza a szünet közötti kapcsolatokban a költő és az ő választottja. Így vagy úgy, de 1918-ban, Gumilev visszatért a romos és pusztított Magyarországon, ahol hamarosan tett hivatalos elvált bosszantani Ahmatovoy. Időbe fog telni, egy kicsit az idő, és ezért fogja kapcsolni sorsukat Anna Engelhardt, aki válna a második és utolsó törvényes felesége. A memória a kapcsolatot egy fiatal francia nő költő közzé gyűjteménye versek címmel „A Blue Star”, amely elkötelezett az ő szeretett.

Szunyókált lélek, mint a vak.
Vers Nikolaya Gumileva

Szunyókált lélek, mint a vak, így aludni poros tükör felhő, de napos paradicsom sötétben a szív belépett. Azt nem tudom, hogy a szíve a sok káprázatos konstelláció ilyen boldogság könyörögni Istenhez beszél a szemét. Azt nem tudom, hogy a szíve a sok zenélő előzték ilyen boldogság könyörögni Istenhez ajkaid félig gyerekes. És örülök, hogy a szív gazdag, mert a szervezet a tűz, a lelked csodálatosan szárnyas, akkor Singing nekem.

Nikolai Gumilyov. Költészet és versek.
Poet Könyvtár. Egy nagy sorozat. 3rd ed.
Leningrad: szovjet író 1988.

Nicholas
Gumilev

Elemzés Nikolaya Gumilova vers „szunyókált lélek vak”

Magánélete Nikolaya Gumileva tele van titkokkal és rejtélyek. Sokáig úgy gondolták, hogy az egyetlen múzsa és az inspiráció volt a költő Anna Akhmatova, Gumilyov szeretet kérik évekig. Mindazonáltal, a család életét két rendkívüli ember nem dolgozik, és néhány évvel az esküvő után, Gumilyov és Ahmatova vált egymással teljesen idegenek. Előestéjén a forradalom a költő, aki elment, hogy önként a frontra, Párizsban, ahol találkozott Elenoy Dyu Boucher lánya, a híres francia sebész. Volt magyar gyökerek anyja oldalán volt, és nagyon érdekelt, hogy mi történik a történelmi haza. Barátság és a cári tiszt temperamentumos párizsi hamarosan nőtte valami, és 1917 nyarán Gumilev szentelte imádott vers „szunyókált lélek, a vak ...”.

Ebben a munkában a költő elismeri, hogy volt, egészen a közelmúltig, a fogalom mit jelent, hogy igazán boldog. Gumilev azt mondta: „Én nem tudom, hogy a szíve oly sok csillagkép ilyen vakság”. Sőt, az érzéseit Anne Ahmatovoy arra fűszerezve fájdalom és kín, mely többször váltotta ki a költő kísérelnek meg öngyilkosságot. A Elenoy Dyu Bouchet kapcsolatok könnyű volt és felhőtlen, és Gumilev elismerte: „Sunny felhő ég adta meg a sötét szív.” Eddig a pontig a költő nem tudta, hogy az érzések lehet olyan erős és sokoldalú. Bálványozta a kiválasztott, és azt akarta „koldulni Isten a boldogság a szájban poludetstkih”.

Ez a csodálatos egyszerűség és természetesség a kapcsolat a két ember annyira magával ragadta a költő, hogy hivatkozva imádott, soha nem szűnt, hogy megcsodálják a tényt, hogy „a lélek a te csodálatos szárnyas, dallamos te nekem.” Gumilev sem tudta képzelni, hogy az ő szerelme ez a lány lesz nagyon rövid, és néhány hónap után, akkor felejtsd el a jelenlegi, amely szentel olyan romantikus és fenséges költészet. A történelem nem szól arról, hogy mi pontosan okozza a szünet közötti kapcsolatokban a költő és az ő választottja. Így vagy úgy, de 1918-ban, Gumilev visszatért a romos és pusztított Magyarországon, ahol hamarosan tett hivatalos elvált bosszantani Ahmatovoy. Időbe fog telni, egy kicsit az idő, és ezért fogja kapcsolni sorsukat Anna Engelhardt, aki válna a második és utolsó törvényes felesége. A memória a kapcsolatot egy fiatal francia nő költő közzé gyűjteménye versek címmel „A Blue Star”, amely elkötelezett az ő szeretett.

Elemzések más versek

  • Elemzés a vers Mariny Tsvetaevoy „Eurydice, Orpheus'
  • Elemzés Sergey Yesenin verse: „Nos, csókolj meg, csók
  • Elemzés Sergey Yesenin verse „Get távol az ablakon”
  • Elemzés Sergeya Esenina vers "Bird cherry"
  • Elemzés Sergey Yesenin verse: „A dal a kenyér”

Szunyókált lélek, az vak,

Így alszanak poros tükör,

De felhő napos paradicsom

Te vagy a szív a sötétben jött.

Nem tudom, hogy a szíve a sok

Káprázatos csillagképek ilyen

Hallgassa vers Gumilev szunyókáláshoz lélek

Kapcsolódó cikkek