Egyezmény - az

- formában nemzetközi szerződés cselekmények. Név K. cselekmények igen változatos tartalmát és jellegét. Minden kísérel meg létrehozni a sajátosságait jellemző ez a fajta megállapodás, akadályozza a heterogenitás a nemzetközi gyakorlatban. Gyakran a nevét megállapodást vagy szerződést K. magyarázható kizárólag a preferencia által kifejtett lezárta a diplomaták egyik vagy másik kifejezést. Tehát, ez azonos tartalom és forma megállapodások, a választottbírósági megállapodás kiadatásáról szóló bűnözők, és így tovább. E. Úgynevezett szerződés K. K. Ez tarthatatlan meghatározása a cselekmény kötik meg a szerződés időtartama, és mint örök törvény. A legtöbb meglévő kötött szerződések határozott időre, és ugyanabban az időben, vannak K megadása nélkül érvényességi időtartama. A találmány egy másik, sokkal gyakoribb, hanem ellentmondásos szempontból K elsősorban a jogi és technikai jellegű (konzuli KK kiadatás, K. határ menti incidensek, K. Védjegy, K. fa úszó szokások, a vasúti, a postai és K. t. d.). Azonban ugyanezek megállapodások gyakran nevezik szerződések, például. A konzuli egyezmény, és figyelemmel a K néha kérdése politikai, katonai és így tovább. (francia-orosz katonai K. 1892 orosz-japán K 1907 a status quo a Távol-Keleten, London C. 1933 meghatározásáról szóló agresszió, stb.) K. A kifejezés általában nem csak azokra megállapodások megkötését a világ, valamint a kis- megállapodások bizonyos másodlagos kérdések, általában néven „megállapodás” vagy „protokoll”. Meg kell jegyezni, hogy a francia „egyezmény” (a pontos fordítása: „megállapodás”) egy általánosabb fogalom, mint a magyar kifejezés „Egyezmény”, konkrétan a fogalom jogi, technikai, és így tovább. N. Issues. Tekintettel erre a fordítási egyezmény beszédet a magyar nyelv használatát, attól függően, hogy az aktus tartalma által a „konvenció” vagy (a megállapodás „Ami a magyar kifejezést.” Megállapodás”, ez megfelel a francia: megegyezés szerint, megegyezéssel, hacsak nem használják az általános fogalom a szerződéses aktus .

K. kétoldalú vagy többoldalú. Kialakításuk eltér a szerződések teljesítését. Az a kérdés, hogy azt követő ratifikációs tartalmától függ a vonatkozó jogszabályok, a szerződő államok, vagy a felek akaratától.

Diplomáciai szótár. - Moszkvai Állami Könyvkiadó politikai irodalomban. AJ. Visinszkij, SA Lozovsky. 1948.

Nézze meg, mi az „Egyezmény” más szótárak:

Egyezmény - (lat. Tól convenire gyűlnek össze, hogy egyetért). Szerződés közötti megállapodás a két ország vonatkozásában némelyik közös valamennyi esetben. Idegen szavak szótára, amelyek szerepelnek a magyar nyelvet. Chudinov AN 1910. Egyezmény [Lat. szokásos, ... ... idegen szavak szótára a magyar nyelv

Convention - Egyezmény megállapodnak írásban. Dictionary of Pénzügyi feltételek. EGYEZMÉNY megállapodás gazdasági megállapodás a cégek, szervezetek és országok problémáinak megoldására elosztásának megrendelések, a termelés, az értékesítés, stb Szerint ... ... Pénzügyi szótár

Egyezmény - EGYEZMÉNY egyezmény feleségek. (Lat. Konvent megállapodás) (Dipl.-Ing.). Szerződés közötti megállapodás kimondja, hogy milyen speciális, technikai kérdés. Vasúti egyezmény. Katonai konvenció. Nemzetközi postai távíró egyezmény ... Ushakov magyarázó szótár

Egyezmény - feleségek. fr. magánokirat semmit a két állam között; állapotban, megegyezés, megállapodás, békés allokációs foglalkozik. Hagyományos, a hagyományos, a szerződéses. Kolostor férje. találkozó, találkozó, tanács, bizottságok, tanácsok. Értelmező szótár Dal. Az értelmező szótár Dal ...

Egyezmény - (egyezmény Uebereinkunft, megállapodás) kifejezés dlyaoboznacheniya nemzetközi szerződés, egyszerű formában és tartalommal odnopredmetnogopo. Ezek a tünetek K. eltér a értekezést, ami általában szembe. Ez a különbség ... Encyclopedia of Brockhaus és Efron

Kapcsolódó cikkek