Csikó - kínzások és kivégzések
Half beszéltek oroszul, félig a maga módján, a kazah.
Pontosabban, az orosz többé-kevésbé világos csak azt mondta a fiatal kazah nő, aki idehozott. Mennyibe kerül magyarázta, nem tudom - de azok nem értették még kissé meredekebb, mint kellene. Röviden, ebben az avas birka kövér kis szoba egy régi kazah első kötve a fejem sötét kendő (ubrus nyelvükben), majd vízre kumys megrendelt levetkőzni.
. Fiatal nem tudta lefordítani - a régi, csak megrántotta a ruhája szegélyét. A végén én maradtam teljesen meztelen, de a sál. Régi kazah nő bólintott, amikor meglátta, hogy a comb az én borotvált. Fiatal kérdezte újra, ha nem volt muszlim, azt mondta, hogy annyira akartam host. Régi megütött a seggét, és kérdezni valamit, és a fiatal nevet lefordított - miért a tulajdonos nem tett egy stigma lovát. Azt feleltem, hogy ha akar, akkor tegye, és mi volt rajtam a seggén print - egy katona övcsat.
. Ez az első alkalom, egész nap, a szemében a fiatal villant valami hasonló tekintetben. Még azt is megkérdezte:
- Sírtál sokat?
. Azt feleltem, hogy nem sírni egyáltalán. Vállat vont, és nem hiszem el, aztán néztem az idősebb és a beszélgetés újra át nekem, hogy szavai:
- Ma meg kell kiabálni hangosan.
. Nagyon kezdte a beszélgetést - Állok meztelenül velük, azt feszegették, és megvizsgálta, beszélt a közelgő korbácsolás, stb - ez több volt, mint elég egy nagyon erős területen. Régi tudta nem észrevenni, hogy én vettem egy bugyi és még sok letörölte nekem a lába között.
. Young azt mondta nevetve:
- Apa azt mondja, hogy a fiatal orosz csikó túl meleg „ahtyn” (nem kell lefordítani.)
. Röviden, „apa” (azaz idősebb nők) elvitt egy másik szobába, és onnan egy kis ajtón -, ha valami, mint egy kiterjesztése. Paul nem volt ott még a fa, mint a ház, és a föld. Sűrű, erősen kitaposott agyag. Fiatal adta a „sex” zsákvászon szőnyeg:
- Lesz megverték itt. Feküdj le rá.
. Lefeküdtem. Nézek - fiatal, kötél unwinds. Azt mondtam, hogy nem lenne kötelező, ők valami beszélt „Apoyo” és Young azt mondta:
- Nos, akkor felvert szabadrúgások, de a keze még mindig társítani.
. Egyetértek, mint mondják, ez a „konszenzus”. Fiatal szorosan húzta a kezem, közel a kefék, APA bement a házba, hogy hívja az öreg. Miközben ment (ki tiszteletét az ember elment, hogy hívja őt, nem kiabált) fiatal leguggolt mellém, és megkérdezte:
- Te boishsya?
- Nem nagyon.
- Ez jó. Ne félj, te nagyon értékes. Hangosan sírni, ez nem kínos.
- Nem szeretem sírni.
- Még sírni - akkor is súlyosan!
. Aztán megkérdezte:
- Miért akar nyerésre ostorral?
- Szükség.
. Úgy tűnik, hogy még megsértődött, de aztán azt mondta:
- Akkor elmondom, jó?
- Rendben.
. Aztán végre eljött az öreg. A kép még mindig ugyanaz - ő a vastag steppelt köntös, néhány szőrös kalap a fején. Nos Basmachi kiköpött a filmet. A gyászruhában jogok keze kötve meztelen lány egy sálat. A kezében Basmach - egy ostor, amellyel minden elkezdődött.
. Azt mondta, valamit a fiatal, anélkül, hogy akár az ő guggoló helyzetet eltávolítjuk a vállamról a haj és a régi is, leguggolt, és megszorította a lábam. Young azt mondta, hogy a nagyapja akar hallani megint, mint megvert.
Megismételtem, hogy megszerezte húsz szempillák ostorral. Bólintott, Young azt mondta:
- Hide arcát.
. I. és kaptam az első ostor. Csodálatos érzés - nem a rúd vagy szalag. Először is, néhány első pillanatban, mintha a hátán feküdt a hideg vékony csík. Csak a jég. És akkor - ő villant őrült tűz - olyan forró, hogy most úgy tűnik prozhget visszafelé. Tűz a gyorsan vált egy hullám a fájdalom - Fogalmam sem volt, előtte meg is felkap egy ilyen fájdalom!
. Nem sikítottam. Őszintén. De nem azért, mert szenvedünk, és mi a levegőt. Akkor úgy tűnt, hogy az égő szalag hátoldalán terjed kifelé, ragadja meg minden vissza -, majd hideg csík megérintette papok.
. Fiatal, majd beszélt hozzám, és elnevette magát:
- Akkor verte vissza, mint egy igazi erős fruska!
. Régi kazah alig lábam - a szó szoros értelmében még ült a térdemen, mert tényleg elkezdett vonaglani minden irányban - elvesztettem mindenféle szégyen, minden gondolatom a türelem és a bátor viselkedése alapján az ostor. I szégyentelenül felkiáltott, hogy én nagyon fájt, hogy én adták - és az öreg újra és újra rögzíteni nekem ostorral - a hátsó, a far.
. Helyesen mondta az öreg, hogy én biztosan sírni. Általában ezek a húsz szempillákat vált egy nagy tüzes rémálom. Most már emlékszem, és a hát és a csípő, mint a láz fut. Mikor befejeztem csettint, sírtam, mint egy kislány -, és volt minden könnyektől nedves, és a verejték. Teljesen nedves - mintha én szántott. Amíg ott voltam a sírás és magához tért, az öreg elment. Gulshat akkor azt mondta, hogy tetszett neki a hátam és a lábam. Igen.
. Régi kazah is elment, és Gulshat segített ki és vezette vissza, ahol hagytam az összes ruhámat. Az egész test nagyon fáj, én még mindig zokogott, és Gulshat letörölte nekem egy nedves ruhával. Könnyebb lett, itatni kumisz és hamarosan éreztem, hogy elmehetek. De mielőtt elmegyek, tettem a legokosabb lépés a nap - a szerződés, később találkozunk Gulshat.
. Odament, hogy a buszmegállóban, és még várt rám elhaladó busz városunkban. Beletelt ígéretet, hogy eljövök:
- Majd megtanítalak lovagolni, és mondja el, miért akarta verni téged.
. Otthon, azt vizsgáltam magam a tükörben. Lord. Scars duzzadt végén - a kéreg kiszáradt, ahol az ostor szabdalt és vérzés, bíbor szín kék, és még a kezében sötét jelek - ez a kötél, mert erősen megrántotta a büntetés, és a keze szorosan kötődtek. És megvizsgálta magát. erős, nyögés, és finom kész sokáig!
. Hogy az ilyen dolgokat a „Russian mare”, ahogy hívtam Gulshat. Mi összebarátkozott vele. Ez csak azért történt, hogy nem jön az első, mint ígérte, és ez. Úgy hozta a városba eladni birka-, és Gulshat hívott. Találkoztunk, és meghívtam őt haza. El volt ragadtatva a szobába, és különösen a fürdőszobában. Hoztam néhány rusztikus termékeket. És akkor megláttam a falon lógó büszkén ágyam fölé ostor. Teketória nélkül húzta le a ruhát, bugyi, megnézte a nyomait az ostort, és csapott a pápa:
- Fiatal, gyönyörű. Ugyan még - legyőznek meztelenül. Én, mint te!
-Miért?
- Te szép, ha teljesen meztelen.
- És te?
. Gulshat halványan zavarban, aztán hátravetette a fejét dacosan:
- Szeretem a rugalmas kígyó, és akkor, mint egy szép fruska. Meg kell félni, és el kell menni körül!
. Aztán lett sokkal súlyosabb, valamilyen oknál fogva, körülnézett, és azt mondta:
- Abay mondta, hogy mondjam meg, hogy jöjjön, amit akar.
. Ezzel intett nekem, hogy a ruhája kigombolt. Bra rajta volt nem csak a hagyományos fény nadrág. Gulshat megállt a kezem, amikor megpróbáltam felvenni a fogínyt, és távolítsa el őket belőle. Hátat, és megdermedt. a sötétben, és nem egy kígyó rugalmas lány vissza keskeny vékony csíkokra díszített nyomait a közelmúltban súlyos büntetéseket.
- Ez a haj ostor - Gulshat mondta. - Azt verték selyem ruha, és még mindig volt vágás a bőrön keresztül. Mi, nők verik a selyem, és feküdt csupasz. Apa nagyon mérges a szemtelenség és abaya mint a fehér segged és a comb. Ő megadja az ostor még jobb, ha lefekszik újra a jurta teljesen meztelen.
. Elfogyott ilyen „beszélgetések”, hogy a következő szombaton megint ott porosodik Tryasuchev buszon. Gulshat találkoztunk a regionális központ - vagy inkább vele volt, és egy fekete bajusz arcú kazah az új motorkerékpár oldalkocsis. Folyton mosolyogva nézett rám, de nem haboztam - Gulshat sikerült azt suttogják, hogy senki nem tud semmit.
. Minden más időpontban a kínos hagytam egy kicsit. Jöttem körül vacsora és egy óra múlva Gulshat be nekem, hogy a jurta az Abai. Ő fordította, bár a szavak és gesztusok az öreg lehet érteni fordítás nélkül.
- Abay megkérdezi, hogy szeretné, hogy megverték újra ostor.
. Miután megkapta az igenlő válasz (Valahogy -. De mi a fene, akkor jöttem ide), Abay megkérdezte, hogy miért, hogy rám. Gulshat válaszolt neki - azt mondta, hogy így kívánta, uram, mi Abay egyetértően bólintott. állítólag engedelmes nő jó.
. Letette elém három szempillák. Twisted bőr (ugyanaz, ahol én verte utoljára), bőr háromszög alakú, éles és erős kíséret egy hajszál, nyomait, amit látott a lapátok Gulshat. Választottam. Abay ismét bólintott, majd legyintett, és vett egy barátja:
- Abay azt mondta, hogy lehet választani: Meg kell büntetni a régi apa, akkor megvert vagy akarsz verni téged Abay?
. Bólintottam abaya és Gulshat azonnal át neki a következő szavakkal:
- Nagypapa azt mondja, hogy megbüntesse az utat, nem azt mondom, hogy hogyan, de akkor büntetni, és teljesen meztelenül. És mégis - akkor lehet büntetni feküdt a nemez szőnyeg, és lehet a közepén a jurta, de akkor nem csak meztelen, de széles körben kell terjeszteni a lábát úgy, hogy feküdt, mint egy birka bőrt. Mi már így büntetni csak szeretett feleség és ágyasok a legjobb.
- I nyakkendő?
- Majd tartsa meg a kezét.
. Akkor elhatároztam, ponaglet:
- Mondjuk abaya leszek közepén fekvő, a jurta és elterjedése a lábait széles, mint én is, de hagytam, hogy a kezében túl meztelen Gulshat.
. Transzfer előtt, Gulshat csendesen sziszegett rám:
- Ha azt akarja, hogy te és én meztelen, láttuk egymást, és szeressük egymást, legyen az én fruska. Abay semmi köze hozzá.
Fordította a maga módján:
- Orosz lány hazudik lábait.
- Mondd meg neki, hozza rám, ahogy akar, de meg kell verni az igazi.
. Akkor azt mondták, hogy levetkőzik, de nem rögtön meztelen. Legalábbis kifelé kellett bemutatni a „kedvenc ágyasa”, hogy elfogadja a büntetést. Gulshat késztetett kereszt között fehér csipke fátyol és menyasszonyi fátyol - így van. szinte meztelenül. de még mindig alig felöltözött, és bementem a sátorba, hogy az ostor.
De a sátor kezdett egy másik történet.
(Folytatás lehetséges)
Kapcsolódó hírek: