Család terminológia vagy mint én, a testvére feleségét
A szavak, amelyeket említett vérrokonaival, tudjuk, hogy nem mindenki számára. És ha a módszer az úgynevezett felesége szülei és férje, tudod, talán, hogy mind az első, hogyan hívja feleség húga - sok az igazi trükkös kérdés.
Ez a szó, valamint számos más, hívja egymást, mi rokonok lettek létre az esküvő után, általában nem használják a kezelésben, de tudják, hogy hasznos lesz. Tehát hogyan hívja a testvér felesége és más hozzátartozók újonnan?
fokú vérrokonság
Rokonság kétféle: Vér és az úgynevezett tulajdon. Vérrokonok nevezett testvérek, szülők és nagyszülők. Az ingatlan - ilyen fokú rokonság, ahol a rokonok házassága révén idegenek egymás számára. például a feleség és a férj testvére, testvér, férj és feleség, a férj és feleség szülei, stb
feleség húga
Nővér, testvér-felesége hívott - egy kifejezés tulajdonságait. Testvér, feleség, viszont az úgynevezett in-törvények. És általában - a törvények említett bármely személy, függetlenül attól, hogy sógor, sógornő, sógornő, stb Ez egy általános kifejezés minden tőlük.
más szempontból
Vannak más kifejezések in-törvények. Ezek a következők:
- sógor (férj testvére)
- in-law (férj testvére)
- in-law (feleség testvére)
- in-law és az anya-in-law (felesége szülei)
- após (férj szülei).
Tulajdonságok kifejezések egyéb nyelvű
Az angolban a tulajdonságok hasonlóak egymáshoz. A tény az, hogy a kijelölés új család után házasság tulajdonított „in-law”. ami szó szerint azt jelenti: „a törvény alatt” - ennek eredményeként a házasság. Tehát a testvére úgynevezett „testvére”, és brother-- „sógor”. Saját anya - "anya", és az anya-in-law (vagy anyós) - "anya-in-law".
A németek a "in-law" és "Sister-" van egy szó - die Schwägerin, a francia - Belle-Sœur.