Cikk vagy cikkek
Általánosságban elmondható, hogy a modern orosz nyelv - irodalom - csak néhány szót lehet használni a befejező -a. „Otthon”, „falu”, stb De mindenféle „festő” és a „asztalos” elfogadhatatlan. De ez a szabályok ellen. de az életben. Ő elszörnyedt, amikor meghallotta a „vonalkódot” (ez így van, a hangsúly az utolsó szótagon van.) ¶
Én észre, hogy ez a szakmai környezetben gyakran torz szavak / kifejezések rejlő egy adott szakma.
Ki tudja, talán ez egy tudatalatti vágy, hogy a fontos szavakat kifejezőbb, saktsentirovat figyelmet rájuk? Hogy azokat nem akadt gyakori használata? ). Kérdés az reflexió)
A faanyag környezetben, emlékszem, azt mondta: „Majd vágjuk kifejezetten az Ön”)) (a tábla, volt egy nézet, az ő érdekében). Az ismeretlen személy fáj a fülem, és az egyetlen, aki mozgatják ugyanabban kör, olyan volt, mintha a kifejezés), a jelentősége, mi?). „És mi rögtön az alatt van, és fogjuk vágni.” És ez így mondják)
Újabb gyöngyszem találkozott ruhák csomagolás: HÍD)) ¶
Ó, Istenem. valóban egy gyöngyszem. zhy-shi * lol *
Szakmai Distortion - ez majdnem olyan, mint a terminológia, mint indikátort tartozó szakma, vagy valami. Itt van, az úton, tsitatka erre a témára: „Wise által adott választ akadémikus I. P. Bardin a kérdésre, hogy hogyan beszélnek helyesen: kilométer vagy mérföld távolságban. „Attól függ. A találkozón az elnökség az Akadémia - kilométert, vagy akadémikus Vinogradov majd húz. Nos, Novotulsky növény, persze, kilométer, és azt gondolják, hogy arrogáns Bardin. " ¶