Breaking vígjáték vagy „Oz”

Breaking vígjáték vagy „Oz”

Breaking vígjáték vagy „Oz”

Breaking vígjáték vagy „Oz”

Az első dolog, hogy a fogások a szeme - a nevet a vételi szó játékok. 03 ország keretében vígjáték - egy olyan ország, ahol minden ember, mint egy beteg, a lakosság mentálisan egészségtelen és szüksége van egy mentő, ez nem az a hely csodák és a mágia, hanem mindenféle őrültség, furcsasága, bizarr csavarják a sors és szójátékok.

Az egyetlen hasonlóság az eredeti történet, a „Oz” a központi figura az Alsó Lena Shabadinova Lyali hogy makacsul megy a cél (kinéz Torforezov), mint Dorothy könyvéből Baum, botladozva, eső, felkelés; bekerülni egy dühös vihar nehézségek balesetek és leküzdésére. A sofőr az ittas, a Gosha Kutsenko római indít tűzijáték, amivel azt a fejére, és elájul, a bárd meghívja Lena, hogy az otthona teát, miután felajánlotta, hogy nem tantrikus szex, majd teljesen kitiltja neki az erkélyen, amikor eljön a reggel a felesége és a lánya ... Ez logikátlan, ellentmondásos józan ész, de bízik a cselekvések többségére jellemző a lakosság hazánk, és a romlottság - a városi lakosság általában. Egyesítésével a két funkciót, megkapjuk az intenzitás a korrupció, a közönségesség és a kavargó eseményeket is megfigyelhető Sigareva film.

Nem véletlen a filmben többször említett Malayai Lyalya (valószínűleg falu), amely arra Lena bevételeit. Ez a részlet, mint a határ, egyértelműen osztja a teret a filmben az elmebetegek és a világbéke, az alapjait, amelyek még nem volt ideje, hogy akadozik, és a korrupció, a közönségesség és a cinizmus nem érte el a paloták. És az egyetlen képviselője a világban - Shabadinova Lena. A nyugtalanság, őrület és az erkölcstelenség ő válaszol csendesen, vajon mi folyik itt, de megtartják a hazai és lágyan, „I”, anélkül, hogy egy általános járvány - lebomlását. Hogy szent hősnő megy az utat az elejétől a végéig. Sőt, meg lehet tekinteni a „fénysugár a sötétben.”

Azonban, utalva a film egészét, nehéz, hogy ez egy vígjáték, a hagyományos értelemben vett. Nincsenek viccek, nem csak a párbeszédek, de gyakorlatilag hiányzik néhány „kísérlet humor,” nem sikerült, vagy szakállas vicceket. A rengeteg invective nyelven is létrehoz egy komikus hatás valószínűleg szembe kell néznie szembesíti a nézőt a magyar kemény valóság. „Oz” találja a közönséget, köszönhetően a hitelesség. Filmrendező maga több interjúban említette, hogy a legtöbb történet szerepel a filmben - egy valós történet.

Ez nem nevezhető helyi humor kísérlete ismét gúnyolódni orosz valóság és az őrület a modern ember. Ő lehet nézni szinte minden nap, sok lakos a hatalmas országban, így - nem túlzás a valóság lesz valami vicces inkább idézi a szomorúság. Bízom abban, hogy az ország nem kell egy „tabletta az igazság.” Elvégre ez a „eladta” minden sarkon a wrapper „humor”, és fordult a sarkon, akkor megfigyelhetjük, hogy pontosan ugyanazt a képek ingyen. Szüksége van egy kísérlet a részét a művész viszont a megállapított sorrendben őrült, hagyja abba az országot a szakadékba verseny teljes sebességgel! Hol van a „gyógyító pirulát.”

Kapcsolódó cikkek