Boombox - Emberek dalszöveg (szó) fordítása a dal videoklip

Yakos Spital minute „Én is Chomu van?”
Mondván scho bіlsh takoї a svіtі nem tudom.
Azt hiszem, miután elment, annyi tengely dekіlka slіv znayshlos.
Mondjuk pomіzh nővérek scho Teper tvoї tsі szavak!?

Navіt ha nem én - egy perc minden, amit Zi.
Axis Chomu ti enyém. Chomu I. tengely téged
Navіt, ha kiáltok; navіt, ha öt sír;
Gavkіt stoїt kutya közepén rozpachu.

Navіt, ha fáj, terpіti erők Hiányzik -
Tee obіymaєsh mene, i nincs krill fly
Bіdam usіm gonoszt, ha oboє ryaboє -
Tee én lakók nem Bulo - Chomu I. tengely téged;
Axis Chomu vagyok Veled.

Prispiv:
Emberek km tіlki todі, jak Duzhe sok szeretettel.
Tіlki todі, ha szeretett E - hívja az embereket!
Emberek km tіlki todі, jak Duzhe sok szeretettel.
Tіlki todі, ha szeretett E - hívja az embereket.

Skіlki Casati hasított, rés, "Szered usіh naykrascha!"
Navіt ha propán, ha gorit, Pec.
Navіt ha ti tengely tengely nem Inshyj htos.
Nіzascho nem vtechesh öt vénák moїh techesh.

Navіt ha fáj, terpіti erők Hiányzik -
Ti mene i obіymaєsh repülök nélkül krill
Bіdam usіm veszedelmére Amennyiben Mi oboє ryaboє -
Ty én scho Bulo b ott Chomu I. tengely téged;
Axis Chomu vagyok Veled.

Prispiv:
Mert az emberek tіlki todі mi, jak Duzhe sok szeretettel.
Tіlki todі, ha szeretett E - hívja az embereket!
Emberek km tіlki todі, jak Duzhe sok szeretettel.
Tіlki todі, ha szeretett E - hívja az embereket!
Emberek!
Kell hívni az emberek, az emberek.

Yakos Spital perc alatt, így Chomu vagyok rád?
Mondván scho bіlsh takoї a svіtі nem tudom.
Azt hiszem, miután elment, annyi tengely: dekіlka slіv znayshlos
Mondjuk pomіzh nővérek scho tsі szavakat tіlki tvoї MOST.

Prispiv:
Emberek km tіlki todі, jak Duzhe sok szeretettel.
Tіlki todі, ha szeretett E - hívja az embereket.
Emberek km tіlki todі, jak Duzhe sok szeretettel.
Tіlki todі, ha szereti E - nevezhetjük.

Emberek km tіlki todі, jak Duzhe sok szeretettel.
Tіlki todі, ha szeretett E - hívja az embereket.
Emberek km tіlki todі, jak Duzhe sok szeretettel.
Tіlki todі, ha szeretett E - hívja az embereket.

Fordítása a dal magyar:
Boombox - People.

Miután megkérdezte: „Miért is vagyok veled?”
Azt mondta, hogy több, mint ez a világ, hogy megtalálja.
Gondolat ment, és itt van egy pár szót találtunk.
Mondjuk között a nővérek, ezek a szavak a te most!?

Még koromban én nem - te még velem.
Ezért az enyém. Ezért vagyok veled,
Még ha a kiáltás; akkor is, ha sírni;
Ugató kutya áll a közepén kétségbeesés.

Még ha fáj - nem az erőssége, hogy fennmaradjon.
Te ölelj, és én Szárnyak nélkül
Bajok a szerencse, amikor oboa ragyás -
Te az enyém, ez nem volt - ezért vagyok veletek;
Ezért vagyok veled.

kórus:
Az emberek csak akkor, ha nagyon sok szeretettel.
Csak akkor, ha szeretjük - mi nevezhető emberi!
Az emberek csak akkor, ha nagyon sok szeretettel.
Csak akkor, ha szeretjük - mi lehet nevezni emberi lények.

Hogyan mondjuk ismét: „Az egyik legjobb!”
Még ha a propán, ha világít, süt.
Még ha csak a te és nem valaki más.
Akkor nem fut el, akkor az ereimben techesh.

Még ha fáj, nem kell elviselni erők -
Te ölelj és én Szárnyak nélkül
Bajok a szerencse, amikor oboa ragyás -
Te az enyém vagy, nem számít, mi volt; ezért vagyok veled
Ezért vagyok veled.

kórus:
Az emberek csak akkor, ha nagyon sok szeretettel.
Csak akkor, ha szeretjük - mi nevezhető emberi!
Az emberek csak akkor, ha nagyon sok szeretettel.
Csak akkor, ha szeretjük - mi nevezhető emberi!
Emberek!
Mi lesz az úgynevezett emberi lények, az emberi lények.

Miután megkérdezte, miért vagyok veled?
Azt mondta, hogy egy ilyen világ nem található.
Azt hittem, elment, és itt van: néhány szót talált
Mondjuk között a nővérek, ezek a szavak csak a most.

kórus:
Az emberek csak akkor, ha nagyon sok szeretettel.
Csak akkor, ha szeretjük - mi lehet nevezni emberi lények.
Az emberek csak akkor, ha nagyon sok szeretettel.
Csak akkor, ha szeretjük - mi lehet nevezni.

Az emberek csak akkor, ha nagyon sok szeretettel.
Csak akkor, ha szeretjük - mi lehet nevezni emberi lények.
Az emberek csak akkor, ha nagyon sok szeretettel.
Csak akkor, ha szeretjük - mi lehet nevezni emberi lények.

Boombox - Emberek dalszöveg (szó) fordítása a dal videoklip

Kapcsolódó cikkek