Book Saushkin ment mérkőzést olvasható online Boris Ryakhovskiy 5. oldal
- Amikor a következő járat? - sajnos Megkérdeztem Saushkin.
Uncle Capa azt mondta:
- Mi repülőgépek jönnek csütörtökön. Csak ma, csütörtökön.
- És hol a gépet megy? Lennék otthon, anya vár. Elmentem mérkőzést ...
- A repülőgép repül onnan - Uncle Capa felbukkant az égen - és repül ott.
- A postafiók van?
Uncle Capa azt mondta, fontos, hogy:
- Mi a repülőtéren posta.
Saushkin elővette ceruzát, és írt anyámnak egy levelet: „Én vagyok a szigeten Tolstyakov-Dobryakov. Meccsek még nem vásárolt. "
Ezután bácsi Capa álcázott formában a portás, és hagyja Saushkina az étteremben. Dressed pincér szórakoztat. Ezután Saushkina hozta a pénztár, eladta neki a jegyet. Rendezett Saushkin nem útban, és elküldte őt a váróban. Elvette a rádiós egység, és bejelentette a rádióban:
- Az utasok Saushkin, menj a főnök irodájában Airport, második emelet, a szoba száma három.
Saushkin felment a szobába száma három. Ott várta Capa nagybátyja egy könyvet a panaszok és javaslatok.
- Könyörgöm, az utas Saushkin írd fel benyomásait a pontos működését az összes repülőtéri szolgáltatások.
- Nem tudom, mit írjak - Saushkin mondta.
- írj nekem, azt diktálja:
„Poggyászmegőrzés, készpénz, helpdesk munka tökéletesen, gyorsan, mint bármely repülőtéren a világon. Saját vacsora az étteremben állt tökéletesen főtt zöldség, saláta tintahal rizzsel és alma, rántotta, narancslé, kávé, sütemény és gyümölcs. " Írja továbbá: „A fej a sziget repülőtere Tolstyakov-Dobryakov legintelligensebb, bölcs vezetője a világ ...”
Uncle Capa elolvasni az írást, és azt mondta:
- Van nekem teljesen meggyőződve Saushkin. Maradok vezetője a repülőtéren. Ne fáradj, megy a váróban.
Hamarosan hangszóró hangja bácsi Capa bejelentette:
- A repülőgép, repülési következő szám öt, leszállás a repülőtéren a sziget Tolstyakov-Dobryakov. Utast kérik, hogy készítsen jegyek és kap csomagtér tároló.
Saushkin, mint mindig, ő mozdulatlanul.
Uncle futott Capa, Saushkina húzta tároló kamrába, és onnan, a ballon leszállás.
- Vártam anyám - suttogott Saushkin, ellenállt -, mert mentem a mérkőzést.
- Mérkőzés! - kiáltott bácsi Capa. - Az egyetlen barátja bajban van, és ő - mérkőzések. Ha nincs utas lennék rúgva, a repülőtér zárva lesz! Ne gyötörj, kap egy gépet. Mondd, viszlát, a legjobb repülőtéren a világon, és én vagyok a legjobb főnök!
Uncle Capa Saushkina vonszolni a repülőgép. Kísérleti köszöntötte őket dühösen:
- Mi az, csak két utas?
- Egy - nagybátyja Rana mondta.
- És a járat késik? Itt az ideje, hogy csukja be a repülőtérre.
- Az utasok hallott meghívók a partra!
- Van, hogy a fordítás nem működik?
- Megvan minden működik. Nekem van a legjobb repülőtéren a világon! - sírtam bácsi Capa felháborodva. - Te figyelj, figyelj!
Odarohant a terminál, bekapcsolta a magnót. Hangszórók beszélt hang Saushkina:
- A legjobb repülőtéren a világon, és te vagy a legintelligensebb, energikus ... Volt ... nagyon okos ...
Pilot hallgatott hallgatta, vállat vont:
- Jól van, hogy még egy járat ...
- Legközelebb, az utasok több lesz! - Rana nagybátyja ígért. Töltött Saushkin az áfonya a cukor zsebében, és tolta be a gépet.
Capa nagybátyja után nézett sík kiabált:
- Megint egyedül vagyok. Saushkin, miért nem meggyőzni, hogy vegye le a fehér egyenruhát arany csíkokkal!
A hangszóró hangja Saushkina szomorúan mondta: - A legjobb repülőtéren a világon, és te vagy a legintelligensebb, legbátrabb vezeti a repülőtér a világon ...
A síkon egy kört a sziget fölött, ment a pályán.