Bibliai kövek 1
A szokás használni drágakövek ékszerek, növekvő jólét és polírozás ünnepélyes szertartások nyúlnak vissza a távoli múltban. Csakúgy, mint most, amikor a ékszereket értékes erősen; királyok és más uralkodók felhalmozott drágaköveket nemcsak viselni őket támogató saját erő, hanem, hogy pótolja a kincs kincstár költségeinek fedezésére és ellátás támogatását katonai források. Mivel az ékszerek tartósak és kevés helyet, ez nem meglepő, hogy már használják ősidők óta Palesztinában, ami importált főként Tire, mint a drágakövek nem bányásznak Palesztinában is.
A Biblia tudjuk, hogy a mellvért Főpap, ahol ő küldött imádják az Urat, díszített drágakő. By the way, a neve „mellvért” kissé pontatlan, mivel érzékeljük az érték a fegyver, amely előtt a korszak lőfegyver használták a szervezet védekező a csatában; A Bibliában a „mellvért” rituális tárgyat. Ez volt a vászon táska, amelyben ott voltak a titokzatos Urim és Tumim, amelynek segítségével a főpap kifejtette Jehova parancsolatait kapcsolatos cselekmények javára Izráel fiai. Suma díszített drágakövek; ott már tizenkét, valószínűleg lapos és ovális alakú, keretbe helyezi az arany filigrán; A köveket vésett nevei Izrael tizenkét törzse. Drágakövek mellvért a Bibliában leírt
17. És ők meg benne beállításait kövek, négy sor. Következő: rubin, topáz, smaragd - az első sorban.
18. A második sor: karbunkulus, zafir és gyémánt,.
Harmadik sor: jácint, achát és ametiszt.
Negyedik sor: berill, ónix és jáspis. Az arany filigrán úgy kell beállítani.
ezek a kövek tizenkét szerint a számát az Izráel fiai, a nevük; Minden, mint a nyomtatott kell vágni az ő nevét a tizenkét nemzetség,.
Amellett, hogy ez a leírás (az eredeti héber kifejezés körülbelül ie 1500 ..), a jelen idő elérte a négy: a Septuaginta, a görög bibliafordítás, Alexandriában készült első felében a III. dong. e. A Vulgata, a latin fordítását, Szent Jeromos
körülbelül 400 n év. e. ive két könyvet Iosifa Flaviya
könyvében: „A zsidó háború”, héberül körülbelül '75 n. e. röviddel a Jeruzsálem pusztulása, majd lefordították görög és a könyv „zsidó régiségek”, görögül, valószínűleg '93 n. e.
Listája drágakövek, valamint egy leírás a helyükre a mellvértet kapnak az alábbi táblázat szerint a leírások a fenti öt forrásból, és a fordítást az utolsó négy forrás az angol nyelvben használt ekvivalens értékeket:
Gems a mellvért
Az alábbi leírás a könyv „A zsidó háború” pontatlanabb képest leírással más forrásokból.
Nikah, de korábban azt hitték, hogy a sorrendben elrendezése kövek a szöveg megfelel a helyzetük a mellvért:.
„És a másik oldalon meg van erősítve volt tizenkét követ, három egy sorban, összesen négy sorozat: Sard, topáz, smaragd, kelés, jáspis, zafír, achát, ametiszt, Liguria, ónix, berill, beryl” (V. könyve, 5. fejezet, 7 rész),.
Ha nem figyel a sorrendben elrendezése kövek, azt látjuk, hogy a különböző változatai a Biblia említett azonos típusú drágakövek, de van két kivétel: angol fordítás 1611-ben van egy gyémánt helyett krizotilt említett, más megvalósítási és „Júda régiségek „jelenik meg szárd ónix. Nyilvánvaló, hogy a gyémánt az angol nyelvű változatban - ez nem a kő, hogy tudjuk, ezen a néven ma, mert abban az időben a gyémánt, mert a keménység lenne nagyon nehéz kivágni a nevét az egyik Izrael törzsei közül; többek között gyémánt alkalmas mellvértet mérete rendkívül ritkák, és általában az is kétséges, hogy ez a gyémánt volt ismert sokkal korábban 1000-ben. e. Ugyanakkor a nevét „Onyx” lehet, hogy helyes, ha a kő volt csíkos, és ezért kell tekinteni, mint az egyik nevét szárd.
nem kell meglepődni hiányos egybeesés nevek és drágakövek elrendezés érdekében különböző változatai a Biblia. Ha arra gondolunk, hogy mielőtt a nyomtatott sajtó, a több mechanikai szaporítási mód kéziratok összes publikáció gondosan másolt kézzel lehet venni elég jó megfelelő fordítást. Azt is meg kell jegyezni, hogy az ősi keleti szövegeket olvasni jobbról balra, vagyis az ellenkező irányba, mint a nyugat-szövegeket, és a különbség a megállapodás a harmadik sorában gyöngyszemei a két leírás tartozó Josephus léphet emiatt. Egy másik lehetséges magyarázat az eltérések a különböző módon, ha azt feltételezzük, hogy azok nem kapcsolódnak a témáról. A történet úgy szól, hogy mielőtt a végső pusztulást AD 70. e. Jeruzsálem többször vetették alá kegyetlen támadások és az ilyen felbecsülhetetlen értékű és híres dolog, mint egy mellvértet, ha ez nem biztonságosan élj, nem lehetett a zsákmány a hódítók. Ha ez valóban megtörtént, hogy a mellvért volt, hogy helyébe egy másik, mert ez egy állványt a zsidó vallási szertartások; azonban ez gyakorlatilag lehetetlen bizonyítani, hogy a termelés egy új mellvértet használták pontosan ugyanazt a kövek a elrablását a mellvért. Az a feltételezés, hogy lehetne tenni egy ilyen csere támasztja alá az a tény, hogy a különböző változatai a Biblia említi a különböző kövek, hogy szolgált összekulcsolja szent ruhákat - efódot (kövek, meghatározott arany, helyezkedtek el a palástja az efódot és a mellvért tulajdonítottak textil-szalagok ezekhez "gombok"). Az angol változatban, ezek a kövek nevezik ónix.
És végy két ónix köveket és vyrezh nevei Izrael fiainak:.
Hatnak nevét az egyik kő és a hat nevét pedig a másik kőre, aszerint, hogy azok a születés,.
És ónix köveket is be őket arany filigrán és faragott őket a nevét az Izráel fiai, a pecsétek.
És rátették azokat lapocka efódot, hogy megemlékezzenek az Izráel fiai, a mint az Úr parancsolta vala Mózesnek.
Szerint a Septuaginta, a két kő - smaragd és Iosif Flavy nevezi őket szardonix. Mivel ez a kétféle kőzet nagyon éles kontraszt színű, biztosan más lett volna a köveket.
Ezékiel látomásában, nyilvánvalóan utal, hogy a kövek a mellvértet, amely leírja a pompa, a Tírus királya, mert mind a kilenc kő említett nevek megtalálható a leírása a mellvértet, bár más sorrendben.
Ezekiel 28. fejezet:.
13. Te voltál az Édenben, Isten kertjében; ruháid díszítették mindenféle drágakövekkel: rubin, topáz és a gyémánt, a berill, Onika & jáspis, zafír, a smaragd és a kelés, és az arany.
A Vulgata is előírja a nevét kilenc kő, csak ahelyett, hogy egy gyémánt említett beryl kő felsorolt más sorrendben: Sard, topáz, jáspis, krizolit, ónix, berill, zafír, smaragd, smaragd. Ugyanakkor a Septuaginta említi a tizenkét mellvértet kövek nemesfém keretek; Mindkét könyv szerepel ugyanabban a sorrendben: Sard, topáz, smaragd, smaragd, zafír, jáspis, ezüst, arany, Liguria, achát, ametiszt, berill, beryl
Így az angol verzió és a Vulgata kimaradt a nevét a három a harmadik sorban kövek, „Ligure” „achát” és „ametiszt”, amely valószínűleg a levelezés.
A másik meg a tizenkét követ, a leírásban említett falainak a mennyei Jeruzsálem. Ezek a kövek eltér a kövek, hogy díszíti a mellvértet Főpap: itt jelennek meg a helyén a gyémánt, smaragd, Liguria, achát, ónix berill, kalcedon, ónix chrysoprase és Jácint (Jácint).
Alapító a városfal díszítették mindenféle drágakövekkel: Az első alap jáspis, a második zafír, a harmadik kalcedon, a negyedik smaragd.
Az ötödik Onyx, a hatodik sardolik, a hetedik krizolit, a nyolcadik berill, a kilencedik topáz, a tizedik chrysoprase, a tizenegyedik jácint, a tizenkettedik ametiszt,.
A tizenkét kapu - tizenkét gyöngy minden egyes kapu egy-egy gyöngyből. Utca Város -> tiszta arany, olyan mint az átlátszó üveg,.
sziklák, görögül Theophrastus
Ő halt meg nem sokkal azelőtt, hogy megkezdte egy görög fordítása a Biblia - a Septuaginta. A legkiterjedtebb munkát a latin volt a értekezése „Natural History” a Plinius, amely megjelent '77 n. e.
Minden címei kövek megadott angol fordítás 1611-vzlty fordította latinra az eredeti görög, adott esetben angol hiányzó értékeket. Görög és latin formák ásványi anyagok nagyon hasonló neveket; Kivételt képez a „kelés”, amely származik a latin becézésben carbo (szikra); egyenértékű görög szó - avBpag. Ősidők óta kövek elsősorban különböző színű és kisebb mértékben a keménység, gyakran ugyanolyan címe is utal kövek, kapcsolódó különféle ásványi; Ugyanakkor a kövek fajta ásvány, úgy más. Néhány név a kövek, látszólag megfelelnek a modern neve; ez ametiszt, smaragd, berill, szárd, ónix és szardonix. Más nevei nem egyeznek a modern. Szóval, mi van leírva Plinius a zafír, hívjuk lapis lazuli. Topáz nevű zöld kő jelenthet olivin, krizolit - sárga kő, Iakinfom - kék, chrysoprase - zöld jáspis - mint a zöld kő, vagyis abban az időben használta a nevét, szemben a modern. Carbuncles, úgy tűnik, az úgynevezett minden piros kő - rubin, spinell és gránát, de a legvalószínűbb, hogy a mellvért főpap volt az utolsó ilyen vörös kő - gránát, mert képlékeny ahhoz gravírozni. Chalcedony tekinthető zöld kő, és különösen, hogy a név nem jelenti kriptokris formájában kvarc, ismert a mi korunkban. Az egyik nevek - Liguria - most elég gyakori; úgy tűnik, hogy rendkívül nehéz kő sárgás valószínű cirkon.
Az első fejezetben a Biblia említi a kő okozza a zavart.
12. És a földnek aranya igen jó ott bdelium és ónix kő,.
A név „bdelium” található a következő részben, de a Biblia nem jelenik meg:.
7. Manna volt, mint a koriander mag, mint bdellium,.
Itt nyugszik néhány nyom a „bdelium”, amely a latin formája a görög |? 3SE Jaov valószínűleg manna - zuzmó (Lecanora esculenta), amelyet ma használt élelmiszer észak-afrikai és egy kis szürkés vagy fehéres csomók. Azonban lehetséges, hogy bdelium - egy darab gyanta vagy akár gyöngy ilyen megjelenést.
Bibliai alabástrom - márvány-ónix (kalcit), nem az a fajta gipsz, tartják a mi korunkban. „Crystal”, „sárga”, „korall” és a „Pearl” - ezeket a neveket az ókorban, és ma is használják jelentése az kő, de egyes szakaszain az angol nyelvű BME-d száz szó „kristály” van szükség lenne, hogy írjon „üveg”, és ahelyett, hogy a „gyöngy” - „kristály”.