Basta - ahol nincs ost szülőhelye dalszöveg (dalszöveg) videoklip

Basta - ahol nincs ost szülőhelye dalszöveg (dalszöveg) videoklip

Bemutató: Basta - Ahol nincs (OST: Homeland)

- Tudod, hogy mit csinálsz az életeddel?
Szeretnél egy anya? Azt akarjuk befejezni?
- Azt akarom, hogy tetszik nekem.
- Korom gépet!

kórus:
Nos, hol nem.
Ott után, az örök nyár, és otthon - a rossz időjárás.
És a szomorúság, hogy nem a pénz a boldogság.
És mi lenne az, én, egyszer vagy kétszer, képes lenne ellopni a vagyont, és
Könnyezés darabokra, mint egy 100 keresztül.
És én hagyja, hogy a szél minden ellopta a kincstár.
Egy idegen országban, mint a szív mélyen el van temetve.
Gardens of Paradise ott, de csak én, még mindig sornik.

Nos, hol nem.
Ott után, az örök nyár, és otthon - a rossz időjárás.
És a szomorúság, hogy nem a pénz a boldogság.
És mi lenne az, én, egyszer vagy kétszer, képes lenne ellopni a vagyont, és

Mielőtt képeket megkereszteltek három ujjal.
Imádkozom, de tudom, hogy - kap a beteg lélek nem fog megszűnni.
Mi - a heves ötvözet, van hová tegye a teszt.
Örökre örökre és redőnyök, mi van a határon, még ha nem is kell több.

A részesedése orosz, mi vagyunk a részesedése a részesedése a teljes joggal.
Szülőföld nem fog elengedni. Szült - magát és felakasztotta magát!
És ahelyett, hogy slozok, ő - nyírfa gyümölcslé.
Minden könnyű nekem nélküle, de - nem könnyű, hogy elfelejtsem.

Az akarat - bocsánat, hogy valaki, de valaki végre.
Mert, a gyerekek - készek letegye életét.
Alkonyatkor, leültem játszani, egy pillanatra megállt hajnal előtt elég szürke.
Elvesztettem mindent, annak ellenére, hogy mind sikerül.

kórus:
Nos, hol nem.
Ott után, az örök nyár, és otthon - a rossz időjárás.
És a szomorúság, hogy nem a pénz a boldogság.
És mi lenne az, én, egyszer vagy kétszer, képes lenne ellopni a vagyont, és
Könnyezés darabokra, mint egy 100 keresztül.
És én hagyja, hogy a szél minden ellopta a kincstár.
Egy idegen országban, mint a szív mélyen el van temetve.
Gardens of Paradise ott, de csak én, még mindig sornik.

Ó, te Szülőföld - anya. Bozhenka - Apa.
Párnahuzatok - felhő. Sun - fény.
House farfekvéses - faragott kunyhó-kunyhó,
Festett kúriák, edzett ajtó és az ajtó - feeder.

„Hol született és ott hasznos” - így mondják hasonlók;
De a föld, ahol hasznos volt - nem válik a hazám.
Itt Hmm, nem, mert van ott.
Nem az izgalom, nem az egyházközség, testvér, nem a kipufogó!

Mindannyian úgy.
Mi jön a világra nem választás.
Ellen szabadságra.
És a mellkas megtört lövés - fekete ribizli.
Eh. Anya-anya-Rodina.

Ez egy ajtót, hogy az egyik oldalon.
Miután kinyitotta - vissza nem záródik.
Lena!

kórus:
Nos, hol nem.
Ott után, az örök nyár, és otthon - a rossz időjárás.
És a szomorúság, hogy nem a pénz a boldogság.
És mi lenne az, én, egyszer vagy kétszer, képes lenne ellopni a vagyont, és
Könnyezés darabokra, mint egy 100 keresztül.
És én hagyja, hogy a szél minden ellopta a kincstár.
Egy idegen országban, mint a szív mélyen el van temetve.
Gardens of Paradise ott, de csak én, még mindig sornik.

Nos, hol nem.
Ott után, az örök nyár, és otthon - a rossz időjárás.
És a szomorúság, hogy nem a pénz a boldogság.
És mi lenne az, én, egyszer vagy kétszer, képes lenne ellopni a vagyont, és
Könnyezés darabokra, mint egy 100 keresztül.
És én hagyja, hogy a szél minden ellopta a kincstár.
Egy idegen országban, mint a szív mélyen el van temetve.
Gardens of Paradise ott, de csak én, még mindig sornik.

Kapcsolódó cikkek