Az igazságot „, amit Amerika Ilf és Petrov látta az Egyesült Államokban 1935-ben, interjú Magyarország
Egy ország a szélsőségek, ahol minden túl sok. „Még az osztriga túl nagy. Ahogy hamburgereket. " Így szovjet író Ilya Ilf látott New Yorkban. Így ő és szeretett. Teljes család archív Ili ILFA, fedezze fel a Múzeum M. A. Bulgakova, meg kellett futni, hogy vizsgálja meg MMOMA Tverskoy bulvar Boulevard, 9, - május 22-ig bezárólag.
1935-ben, az újság „Pravda” küldött tudósítója Ilya Ilf és Evgeniya Petrova egy utat az Egyesült Államok három és fél hónap. Hazatérve 1936-ban azt írta híres könyvében „egyemeletes America”. A 80. évfordulója kéziratok Interjú birtokában képeslapok, fotók és levelek Ilf, hogy ő volt a New York-elküldte feleségét Mary és lánya Sasha (aka - Pig). Bennük az író részvények cvoimi „kedves lánya” benyomásokat a hatalmas házak és találkozók Hemingway beszél a „nagyon szexuális” néger tánc Harlem és az őrület helyiek friss gyümölcsleveket.
Kedves Marusichka, a távirat érkezett, és amely mind a te egész. Köszönöm, kedves lányom. Azt akartam írni, hogy tegnap, de mi maradunk a kikötő mindössze 5 órakor, aztán ott voltak mindenféle alaki a városban, én csak este, ment másfél óra, és így navpechatlilsya hogy az erők nem találtak. Menet közben akár New York-i és akkor megy át, akkor úgy érezte, a büszkeséget, hogy az emberek felálló ezek a hatalmas épületeket. Ezek látott ötven kilométerre, és emelkedik fel, mint a füst. Eleinte éltünk régimódi hotel „Prints Dzhordzh”, ahol sok a jó néger szolgák, de ma beköltözött egy nagy, modern „Shelton Hotel”. Élek a 27. emeleten, az ablakok is látható ez a kétségbeesett város. Nincs fotó ötleteket, persze, nem adnak. Attól tartok, hogy nem tud még mondani, annyira, hogy már egyértelmű, hogy neki. Ma találkozott a kiadók ezekben a napokban, mint kiderült, jön egy új kiadása a „aranyborjút”, és egy kis pénzt, mint látható, kicsik, hogy nekünk. Consul meghívott minket, hogy menjen vele két hétig Chicago, Detroit és más helyeken, ugyanazon a területen. Ő utazik autóval. Megy keresztül Kanadában. 19., megyünk vele, és menjünk vissza a New York-ban. Ott maradok egy hétig és már indulhat is az országon keresztül. Viszlát, kedves lány. Holnap írok többet. A férje Ilya.
Kedves lány, nem volt ideje, hogy írjon neked tegnap. Dos Pasos széles megfordult, élénk, szinte kopasz. Ő akadozik egy kicsit, minden mondat kezdődik nevetve. De amikor megszűnik nevetni, kiderül, hogy ő egy nagyon szomorú és komoly arccal. Ő befejezi egy új könyvet ma. Ezt hívják „nagy pénz”. Holnapután, mi lesz vele vacsorázni. Megígérte, hogy a levelet nekünk az úton, utunkon, találkoztunk különböző emberek. Nagyon tetszett, és volt egy jó beszélgetés vele, tolmács segítségével, természetesen. Ő öltözött véletlenül, mint amilyennek lennie kellene egy író. Általában a férfiak itt nem figyel a ruhákat a természetfeletti. Egyszer. Én is minden alkalommal egyszerre. Az amerikaiak fut, és azt is fut. De elfáradok egy kicsit, és élni egy viszonylag mérni. Éjjel, eszem narancsot. A böjt is eszik egy narancs. Reggeli előtt, iszom egy pohár narancslé. Mindenféle juice - ez csupán egy amerikai funkciót. Isznak naponta többször is kötelező. Vacsora előtt, isznak egy pohár paradicsomlé. Addig még nem érkezett meg. Vannak banánlevet. Ez nem túl ízletes. Aztán van egy grapefruit levét. Ez egy hatalmas citrom-narancs. Az amerikaiak általában enni az egészséges táplálkozás szanatórium - sok zöldséggel, sok zöldséget és gyümölcsöt. Ha nem, az ő New York City lenne rothadó nagyon gyorsan. Nos, inni tisztességes. Anélkül koktayley nem bármelyike időpontban. Kiadónk, még a kiadóval van hűtőszekrény, és beszél hozzánk, gyorsan végez koktayl és teszi az asztalra. Ugyanakkor úgy viselkedik, mint ügyesen, mintha soha nem publikált könyvet, és mindig is a bárban. <.> Ma sétáltam a városban, és fényképezett. Képzeljük el, mi történt. Képek, hogy én adtam a nyomtatási kép minden nyomtatott, hogy szükséges volt, és kiírja minden elveszett az úton rám. Mi lesz akkor ezt a munkát kezdeni. Sajnálom, nem tudtam küldje el a mai napon. Most kerül sor, valószínűleg még néhány napig. Lesz érdekes látni. Van egy kis Varsó, Párizs, Le Havre, majd a hajó New York-ban. Csak én már nagyon kevés, én bérelt, és nincs senki, hogy vigyen. De azt is néha. Várom a fényképeket nagy remény. A város szerettem. Meg lehet beleszeretni, bár túl nagy, túl piszkos, túl gazdag és túl gyenge. Itt minden óriási; egy csomó. Még osztriga túl nagy. Ahogy hamburgereket. Ugyan minden megmondja, a lányom. Ha megmondja, hogy. Saját levelek egyre hosszabbak. <.>
Photo felett: Devine felvonulás tiszteletére apja (Dzhordzh Beyker, 1878-1965), a Nagy Depresszió, az alapító a vallási mozgalom, a nemzetközi misszió a béke, a Photo Ili ILFA, Harlem, 1935; Photo alább: "Rolls-Royce" apa Devine, Fénykép Ili ILFA, Haarlem 1935.
Marusyk kedves, szeretnék írni neked ahogy élek. Mit tettem az elmúlt napokban? Tegnapelőtt láttam Hemingway. Ő nagy, erős és egészséges ember. Megkérdeztem, hogy mi tudjuk Kashkina. Miért hirtelen Hemingway kérdeztük néhány Kashkina? Aztán kiderült, hogy Kashkin lefordítva a „Halál délután” a magyar nyelvben. Hemingway volt flanellnadrág, a mellény, ami nem konvergált az ő hatalmas mellét, és az otthoni Chobot mezítláb. Nagyon vonzó és nagyon férfias férfi. Szerettem őt. Meghívott, hogy jöjjön hozzá egy kis város a dél-Floridában, ahol él, a dákó-West. Megígértük, de mindannyian minden ígéretét, és ha van ideje erre - nem világos. Csak nem tud kijutni a New York-i, egy késés, valami mást. Amit mi csinálunk, reméljük, hogy minél több pénzt, egy csomó dolgot. Dos Pasos majd elvitt minket egy étterembe „Hollywood” című Broadway - vacsora. Azt mondta, hogy látjuk az álom egy New York-i ügynök. Valóban, ez volt a boldogság a matrózok, miután egy kétéves útra, jött le a partra. A szoba közepén, egy kis platform, táncoló lányok és félmeztelenül, feltáratlan, és háromnegyed meztelen kilenctizede. <.> Az arcok a lányok buta, kegyetlen, vagy hirtelen szánalmas. Az étterem tele van. És mindezt hét órakor délután. Aztán Dos és felesége ült a régi, 27 éves, „Chrysler”, amely őrzött egy közeli utcájában nagy, hosszú kutya borotvált, és tettünk egy ígéretet újra. Megígérték neki, feltétlenül jöjjön Ky-Nyugaton, ahol ő is él. Aztán elmentünk sétálni, jött Harlem egy része New Yorkban, ahol csak Negros, és elment az éttermet „Yu-Beng-Club”, hogy a néger táncok. Tánc érdekes, de nagyon szexuális. Az asztalnál mellettünk kiderült, hogy Robisson [Pol Robson], a néger énekes. Ő volt a közelmúltban Moszkvában. Akkor valószínűleg emlékezni. Holnap eljön hozzánk. Tegnap reggel kellett menni ebéd egy irodalmi klubban. Ez az úgynevezett „német kezeli.” Ez azt jelenti, hogy mindenki megtérül. Összegyűjtik ott kedden a reggeli komikus. A kiadók Farrar Reinhardt és követelte, hogy beszéltem egy ebéd beszéd orosz, és Jack, hogy olvassa el ugyanazt a beszédet angolul. Ott azt mondják, furcsa beszéd ez a klub. Én, természetesen, ahogy volt, esett azonnal, mivel az erős és a szokásos elutasítottam. Írtunk egy rövid, komikus beszédet a témában, hogy hogyan lehet, bárhol is jönnek, azt mondják, hogy ez nem az igazi Amerika, és hogy tovább kell mennünk. Ez a beszéd fordította angolra, és Jack olvasni bátran, bár kerekasztal a teremben „nagykövete”, a hotel tele voltak amerikaiak és zavarban volt, hogy az. Úgy fogadta nagyon barátságos. Aztán azt mondta, néhány színész, akkor a tulajdonos a „Madison Square Garden.” Ez egy nagy színházi cirkusz. Van boksz, nagy gyűlések és így tovább. Ott volt a Cowboys versenyeken. Azt mondta, hogy ő volt nyereséges. <.> Ő biztosítja annak minden lehetőséget, és az egyetlen védelmezői Bruno Hauptmann, ki ölte meg a Lindbergh bébi, ő nem felelt meg a színházban. Ezután mindannyian lógott négy nagy vakolat érem a nyakában. Az átmeneti, adott reggeli, egy nagyon furcsa között beszédek és érmeket. Első halat, majd azonnal a fagylalt és a kávé. Mint egy díjat érem, nem fizet a reggelit. Három órakor jöttünk Mr. Tron és felesége, érettebb és szép amerikaiak, és mentünk a Százhetven mérföld Schenectadyban előtt Mohican területen, és most a város, amely otthont ad a „General Electric” Növények, növények a legfejlettebb amerikai technológiát. Schenectady - ez a szülőhelye a villamos energiát. Itt általában kitalált, itt dolgoztam Edison, a világ tudós dolgozik itt. Már megérkeztek tíz órakor. Őrült azt gondolni, hogy akkor lassan megy, vagy megáll az amerikai szövetségi úton. Ez lehetséges, és megáll, és lassan megy, de amikor több ezer autó megy előre, ha több ezer autó közeledik hátulról, hogy megállítsák vagy lassítani nem lehetséges, nem akar. Minden amerikai rohan valahova, és megáll, úgy tűnik, soha nem lesz. Felé is költözött ezer autó, ezüst tartály tejjel New Yorkban, egy kétségbeesett hosszúságú teherautó hajtott magát három új, 936 éves, egy autó Detroitban. Megálltunk a szokásos amerikai szállodában, ahol három víz - meleg, hideg és a jég. Ice azonban az volt, ebben az időben a hideg. Sétált öt percig, és azonnal repült tartozik. Vettünk ez kornflek és vitatkoztak Orosz - kukorica, vagy sem. Aztán hirtelen csatlakozott a beszélgetést, és megerősítette a jó orosz hogy kornflek - ez a kukorica. Ő 22 éves, úgy véli, hogy nincs munka, mert a gépek. Túl sok autó, és a munka csak a gazda. Ő egy munkás, de Amerikában, és sokan azt hiszik, művelt ember. Az egész napos láttunk elektromos csodák. Az üzem 350 épületeket, mi csak három, az igazság a legnagyobb. És különben is, vannak olyan emberek is, hogy még mindig csak érdekes. Ott kell maradnia legalább egy hétig. Most már értem, hogy miért nem megy az út. Annyi érdekes dolog, hogy nem lehet véglegesen válasszon ki egy napot, és hagyja. Schenectady természetesen zsúfolt autók. Kilencvenedik ezer ember él. ezek mind függ a növény. Otthagyta a bélyegét az egész életük. Között a város fut egy kis folyó Mohawk indián. Mintegy Schenectady mondani, mikor jön, vagy túl sokat írni. Hagytuk öt órakor gurult, legurult a végtelenségig. Ebben az időben, azt megelőzte a tartály tejjel New Yorkban. Miután felülmúlta a hatalmas fedett teherautó, amelynek nyomán a lovakat. Ha én egy lovat, nekem lenne egy megaláztatást, hogy én került a teherautó. <.>
Kedves lányom, köszönöm mindazt, amit mesélsz a mi kedves Piga, de nem írok magáról. Ez egy kis írás. Mindig gondolok rád, és megpróbálom elképzelni, hogyan élsz, és mit csinálsz. Hiányzol, és kedves lány. Jöttem haza egy hétre, majd továbbra is kószál Amerikában. És így, szünet nélkül, ez unalmas nélküled. Végül kaptunk egy autót, és nemrégiben egy nap, két vagy három nap, megyünk. Ez az új „Ford”. Mi vette a részletfizetési terv, a vonat rajta két hónapig, és ha nem tudjuk fizetni azt teljes egészében, akkor adja vissza. Ez előnyös, és hogy a már rendezett. Pénz van elég. Természetesen szeretnék több, sőt, kap őket. De vannak bizonyos körülmények között. Az a tény, hogy itt van egy kiváló hírnevét, és mi jár, amit nem lehet kapott. Amerikai magazin azt akarják, hogy egyszer írható Amerikáról. És levelet indulat, és nem akar sietni. Mi jelenleg csak rendetlenséget csinál a dolgok. Talán, ha van egy vonat és a fej világosabbá válik, írunk a helyi magazinok. De most pénzügyek kielégítő. El velünk, hogy nem úgy tűnik, hogy Brajlovszkij, és Mr. Tron feleségével, amely már írtam. Ez az amerikai, tökéletesen tisztában Amerikában, és a felesége volt tökéletesen megfelelő autó. Már majdnem meggyőzte menni. Most jövök a play „Porgy és Bess”. Ez opera néger élet. Csodálatos látvány. Annyi Negro misztika, a félelem, a kedvesség és bízva, amit átéltem nagy öröm. Tegyétek Mamulyan örmény, zsidó zene, írta Hirschfeld [Dzhordzh Gershvin], táj tette Sudeikin és játszott Negros. Általában a diadala amerikai művészet. Tegnapelőtt volt Rahmanyinov koncert. Hol voltam még? Sok megjelenés, amely azonnal elfelejteni. Igen, az előadás után Mamulyan elvitt minket a kulisszák mögé, ezért azt mondta a társulat néhány szót. És persze, a néger néger hirtelen elkezdett beszélni oroszul. Kiderült, hogy a forradalom előtt, úgy tűnt, nyolc évben Magyarországon. Azt mondta, még egy szó, mint a „tartomány”. Aztán valahonnan jött egy indiai, egy igazi indián, valamint kezdett beszélni oroszul. És nevetett ugyanakkor nagyon. Ügyeljen arra, hogy írjon nekem, mint a pénzügyek. Mennyi pénz van, és mennyi az elég. Szükséges. <.>
Sing Sing börtönben, ahol meglátogatta írók szervezett Ernest Heminguey, NY 1935.
Interview Magazine kösz anyagok örökösök és li LFA P és E vgeniya etrova. P USSIAN Állami Levéltárban Irodalmi és Művészeti. És külön - P-edik L iberova.
Interjú - egy magazin a szép és beszédes. Itt underground művészek beszélnek popsztárok, hollywoodi híresség - a doktori fokozattal, és rock zenészek - papok. Interjúk hírességek és a fiatal tehetségek, jelentések felek, divatfotó, film hírek, zene, a szépség és a divat.