Anyegin - Puskin Aleksandr Sergeevich
Cold-light kicsapongás
Még mielőtt tudott elhalványul,
Lelke melegedett
Hello friend simogassa szüzek.
Ő egy aranyos szív tudatlan,
Dédelgetett remény
És a világ egy új fényezés és zaj
Tovább meghódította fiatal elme.
Ő szórakoztatta édes álom
Kétlem szíve;
A cél az életünk számára
Ez volt csábító rejtély
Feje fölött, eltörte
És csodák gyanúja.
Úgy vélte, hogy a lélek a natív
Csatlakozás kellene,
Mi komoran sputters,
Őt minden nap vár rá;
Úgy vélte, hogy a barátok kész
Az ő tiszteletére bilincsek Priya,
És ez nem fog akadozik a kezét
Osztott hajó rágalmazó;
Mi a sorsa kedvencek,
Az emberek a szent barát;
Halhatatlan család
ellenállhatatlan sugarak
Egy nap, akkor ragyog
És a világ fog adni boldogság.
Felháborodás, a bánat,
A jó tiszta szeretet
És a dicsőség az édes gyötrelem
Hamar zavarta vér.
Bejárta a lant a világban;
A szabad ég alatt a Schiller és Goethe
Költői tűz
Vosplamenilac lélek benne.
És magasztos zeneművészet,
Szerencsés, akkor nem kell szégyenkeznie;
Büszkén őrzi dal
Mindig magasztos érzelmek,
Széllökés szűz álmok
És a szépség az egyszerűség, a fontos
Énekelt a szeretet, a szerelem, engedelmes,
És a dal volt egyértelmű,
Mivel úgy gondolták, egy galamb,
Ahogy a baba alszik, mint a hold
A sivatagok az ég derűs,
Istennője titkok és felsóhajt.
Énekelt az elkülönülés és a bánat,
És valami a sötét távolság,
És romantikus rózsa;
Énekelt e távoli országokban,
Amennyiben hosszú ideig a kebelén csend
Sírt könnyek;
Énekelt az élet kifakult színek
Majdnem tizennyolc éve.
A sivatagba, ahol egy Eugene
Tudtam értékelni annak ajándéka,
Úri szomszédok
Nem tetszik ünnepek;
Elmenekült a zajos beszélgetés.
A beszélgetést az értelmes
Mintegy takarmánykaszáló, a bor,
A kennel az ő rokonai,
Persze, ez nem süt semmi értelme,
Sem költői tűz,
Nem élesség, sem az elme,
Sem art hostel;
De a beszélgetés a szép feleségek
Sokkal kevesebb volt okos.
Gazdag, jóképű, Lensky
Mindenütt fogadták a vőlegény;
Ilyen az a szokás a falu;
Minden más leányvállalatai
Mert poluvengerskogo szomszédja
függetlenül attól, hogy emelkedni fog, amint a beszélgetés
Kiderült szó party
Mintegy tétlen unalomba az élet;
Úgynevezett szomszédja szamovár,
És Dunya öntés, tea,
Suttogta: „Kislány, figyelje!”
Akkor hozza és gitár:
És ez is sípol (Istenem!):
Gyere el a teremben, hogy az én arany! 12