Almaty barátja nyomtatható variáció, mintha különböző szerzőktől
Showa cseresznye a fán hasznos,
Gondviselő Matthew úgy vérzik.
Shot! Volt egy velőtrázó sikoly.
Negyven másodperc. - Az öreg elvigyorodott.
Gorby nem váll, Matthew, és nem kell sírni.
A halál Seva könnyen igazolhatja -
Sok cseresznye megmentette az akciót, hála Istennek!
Így ősszel lesz szívélyes újra.
Szerelem és halál olyan közel, mint két kézzel,
De ha gondolkodik a szerencsétlen Showa,
Amikor ellentétben a józan erkölcs,
Titokban nyúlt cseresznye a fán?
Igen, szerettem! Imádtam a finom íze,
Az íz, az édes lé és cellulóz.
De nem bírta elviselni a terhelést a szeretet,
És elvesztettem. Ó, nem kell sírni.
Viharos szenvedélyek megtalálja a békét,
Most fekszik egy sűrű zsálya,
Struck kézzel tisztességes
Stern apostol Matthew.
Másképp jön a szeretetünket,
De a díj köztudott - a vér.
Matthew Marks-san.
A vér a fiatal szamuráj
Mint egy meggylé.
Showa tréfacsináló, egy kis hét év,
Tekinthető, mint mondják, hogy gyászában
Mi édesebb, mint a cseresznye valaki másnak udvarán.
Ez történik a gyerekekkel.
Bár Mama naponta tízszer
Azt hajtogatta, „Isten megbünteti súlyosan tolvajok”
De Seva minden szava Istenről
Azt tartják a fecsegést.
Úgy döntött, hogy ebédeljen cseresznye élvezettel,
Ahhoz, hogy a szomszéd - Shasta!
A kertben, ő az agility egy medve,
Sikerült fára mászni,
De mivel ugyanakkor tette a zaj,
Mi aggasztja a szomszédok.
És most, íme, mert az ágak,
Abban Seva néz nagyapja Matthew.
Azt, pókháló eltávolítása az arc,
Egy mozgalom gyorsan, ügyesen
A pult alatt elővett egy puskát
És ő célba vette a szemét.
Doublet! Meghintjük lombozat,
És az öreg kuncogott: „Negyvenkét.”
Tanulság: nem akar egy golyót a hasad -
Nem nyitotta ki a gyümölcs, tiltott, száját.
Mondja, bácsi, hogyan történt,
Az összes kertek mentek cseresznye
Quarters egy mérföld?
És csak minket a pavilon
Érett cseresznye kanyarban ágak,
És nézd az irigységtől szomszéd
Ezen a szépség.
Ó, te kíváncsi, Ványa!
De ha tudni akarod, figyelj -
A faluban van, mi
Punkok shalila ezen a nyáron.
Ereszkedni éjjel, és hajnalra
A kertben nincs nyoma a bogyók.
És így időről időre.
Első lakói mormolta
És a panaszlevelet írt
Kérdezi punkok megnyugtassák.
De a feje kevés haszna,
És aztán titokban,
Figyelembe egy vadászpuska a aljzatra,
Cherry vált őrzött.
Igen, nehéz elérni a cseresznye.
Negyven banditák, páros-páratlan,
Elkaptam én Jacques.
A legutóbbi áldozat egy Showa.
Vágtam egyenesen a fáról.
És ne dobja be a bal oldalon,
Megrögzött zsarnok!
De most már rendelni,
Senki sem a kertekben nem tapossák virágágyások
És a bogyók nem könnyek.
Az emberek sóhajtott megkönnyebbülten.
És én vagyok a születésnapját
Hegesztett cseresznyelekvárral
És teszem kompót.
Melyik évben - nem tudja,
Egyes él - nem szerepel
A községben a tónál
Élt egy öreg ember Matvey.
Úgy nőtt fel, egy régi ház
Ágas cseresznye -
Egy vigaszt nagyapja,
Ő doted rá.
De valahogy a sötét éjszakában
A szomszéd fiú Vszevolod
Hívatlan és kellemetlen
Kúszott, mint egy tolvaj.
Úgy döntött, rosszindulat
Kezdés egy csúnya darab
És a cseresznye Matveeva
Minden kisiklik bogyók.
Elővett egy dédelgetett polcok
Az öreg a dvustvolochku
És zhahnul legjobb felvétel
Villain közvetlenül a homlokán.
Egy nagyapa elrejtette a testet
A sír közelében, a cseresznye
És a másik tetejére ültetik
Petrezselyem és a kapor.
Crying Talianki alig hallható,
És egy tüzes hajnal
Zaaleli fürtök cseresznye
A szomszéd az udvaron.
Egy padon közelében a pajta
A srác a lány kacsint -
Várj, barátnő, királyné,
Showa bogyók fog.
bársony estélyi leszármazottja,
És az árnyék a vastag ágakat
Karabiner rejtőzködő
Sly kapusa Matthew nagyapja.
A medálok csillag Tunes
Lepkék táncra.
Ne várja meg a lány Seva -
Máté éles szem.
Írás, hogy nem könnyű,
De ez volt a helyzet:
Aleli cherry magas.
Egy Alella.
Ok Seva mondta:
„Ne menj! Ne zárja”
De a szellem makacsság nyert,
Mint a kockázat.
Jobb dobta kitartó pillantásra
Ezután a bal oldalon,
Elfelejtettem egy pillantást vissza,
Sajnos, Pers.
Úgy lopakodott fel a fa
Másztam félénken.
Aleli cherry magas.
Egy Alella.
Talán sajnos Seva,
Ellenére Morpheus
Nem tudok aludni éjjeliőr a kertben,
Arrow Matthew.
Azt is megjegyezte, a „vendég” és megtanulta
Szokások a tolvaj.
És hangzott a csendben a jel -
Zárhang.
Felvillantotta üveg poharak
Diák látvány.
Aleli cherry magas.
Egy Alella.
És ez tényleg Vszevolod elérte
A kívánt ág
De egy lövés dördült abban a pillanatban
És nagyon pontos.
Tehát, letörik a menet az élet
Ezen felül veszi,
Matthew jelölt: „Negyvenkét”
A füzetében.
A földön szakadt le egy darab
Száll a szervezetben.
Aleli cherry magas.
Egy Alella.
Nem rejtette Seva ág,
Régi Matvei lő pontosan.
A tolvajok cseresznye mentett
Ügyvivő több mint negyven alkalommal.
Ez, elvtársak, nem emlékszem könnyek nélkül.
Ő áll közel a folyó gazdag farm.
Van egy buja kert, hogy a falu szélén,
Nagy cseresznye,
Nagy cseresznye,
Nagy Cherry nőtt szabadon.
A fia az elnök, okos fiú
Úgy döntöttem, elfoglalt az apa,
Ahhoz, hogy a kertbe, és hajnalban
Nyilvános cseresznye,
Nyilvános cseresznye,
Nyilvános cseresznyét enni csendesen.
A fa Showa gyorsan felmászott,
De az őr észrevette és peremmel.
Fekete varjak felrepült, mint a tűzijáték:
És az emberek döntenek
És az emberek döntenek
És az emberek úgy döntenek - tudósok.
Ő volt elnöke a mély szorongás,
Egy könnycsepp csúszott le az arcán.
De ő egy állattartó, annak ellenére, szomorúság,
Mert hű szolgálatot,
Mert hű szolgálatot,
Hű szolgálat érem lógott.
Az ember, akit ismerek
Auburn Seva-csaló,
Állapítsa fitsiyalno,
Ő volt a tolvaj és gazember.
Kijelentem entot görény
Három bemászott a kertbe Matveev,
Tyril táskák bogyók.
Ott, az cseresznye szennyeződést.
Nos, Matthew nem bolond,
Sam mindent tud -, hogy mint igen.
Leült egy fegyvert a kertben egy csapda,
Hogy hagyja abba ezt a felfordulást.
Lát - Seva mint egy tolvaj
Mászik a cseresznye ragadja ki.
Lelőtte gondolkodás nélkül.
Mi promblema, az anyád?
Igen, zavar idején etntot
Ez történt itt velünk:
Tselil szamár és a sót,
És kaptam egy golyót a szeme.
Nem értem yadrena tetű! -
Negyven alkalommal egy és jól.
Akár fly hunyorogva
Ez az egyetlen fegyver, ő nem mesterlövészek vas-oxidok-hidroxidok?