Ahhoz, hogy a hegyek közül vakondtúrás
Vers jött nagyon nedetskiy, és egy megfelelő nevet neki, „Hogy felfújt ki a részét.” Hosszú, de még mindig vágni :).
Hogyan felfújt ki a részét.
A tető a ház egy sorban
Ravens-pletykák ülni.
És meguntam az este,
Occupy magukat semmi különös,
És nincs hír, hogy elmondjam,
Ravens kezdett ásít.
Egy szomszéd azt mondta:
„Nézd, fényes, mint az üveg.”
„Igen, nem, nem egy darab üveg, érme.
Teljesen vak te, szomszéd.
Mondom neked egy titkot lánya,
Annak érdekében, hogy az érme. "
„Kedvesem, meg a fű
Fekszik a jelenlegi Önnek.
Coin fényesen csillog a szeme,
Menj most. "
És vége lesz hamarosan,
De valami a beszélgetés,
Crow pletyka hallottam,
Ez pihent melléjük.
Úgy döntöttem, hogy feltámassza az este,
És pletykák új üres.
A másik szomszéd fordult
Képzelete ébren.
„Hallottad a nagy titok?
Az egyik öregasszony szeme nem.
Elég őrült, talán nem,
Azt akartam, hogy helyezzen be egy érmét a szemet. "
Volt egy barátnőm ő kiegyenlített,
És elkezdett fejleszteni a témát.
„Igen, így van. Nem találok szavakat!
Most nővére fogja megmondani. "
Jobb nyak felé fordult,
És pletyka táplált erdőben.
„Tudod, kedves húgom,
Rájöttem a híreket reggel.
Abban varjak helyett könnyek
Érmék alá komolyan.
Már körülbelül tisztában vannak ezzel,
Az ő vegye fel érméket.
Meggazdagodni itt egy időben,
Bag szereznek egy órát. "
Hallottam egy húga,
Wing valaki integetett
Lezuhanyozott szó borsó,
És egy kicsit díszítette.
Égő szemekkel kapzsiság,
És azt suttogta a fülébe minden egy sorban:
„Nem tudunk várni egy percre,
Fly rokonok minden beszélni.
Tegyük fel, hogy sok kincset,
És legyen minden rohanás a mentő. "
És repült mindenfelé pletykák
Ez egy vak öregasszony,
Bármi könnyek - a gyémánt,
Gyémántok repülő egyenesen lefelé.
Lapát lapátolt arany,
Már tudja, hogy hol, hogy ne tegye.
Már a gyémánt - a hegyen,
Már itt az ideje, hogy exportálják őket.
Van egy pletyka az egész világon,
Köztudott, hogy a varjak nincsenek jelen.
Portrék lóg a falon,
Róla, amint mondják.
Crows repülni az egész földet
Azok, akik gazdagok, akik rekedt,
Ha szeretné látni a bálvány,
A könnycsepp pick.
És azt mondták, hogy a madár
Már a király feleségül akart venni.
Még súgta, hogy ő,
Ő adta beleegyezését.
Mi megy a selyem, gyöngy,
A kövek ragyognak sarka.
És itt van elindítva!
Minden rózsa, mint a távolság!
Az ég szürke volt és fekete,
És a nap teljesen eltűnt.
Úgy döntöttem, a világ szegényei,
Ez ért véget a világ.
Aztán már egy pletyka -
A minap egy varjú meghalt
Minden repült lassan,
Otthon találtam alig úton.
Wonderland néhány nem történt meg,
De a nap az égen világít.
Úgy nyilatkozott, hogy
Hiba a világ elfordult.
Legendák között járni varjú,
Mi a palota, a palotában, hogy - a trónt,
Ki fog ülni ebben a trónra,
Hasonlóképpen, azt szolgálja, mint egy varjú.
Kör - elmondhatatlan gazdagság,
És mindenki azt akarja, ebben a birodalomban.
Nos, varjú minden él,
Nézi az üveg.
Raven nem tudott gondolkodni,
Hogyan torzíthatja a három szó,
És mennyire rosszul tud pletykák
Fújjuk az elefánt a kis legyeket.
Itt van például egy verset. Szigorúan nem bíró. További szép napot.