A „szerelem” szó
(Agape) Roman (meghalt 137) 9 éves leányzó, Christian martyress
Atomic érzés (dal)
splash spiritualitás egy edényben a hús
kilábalás a valótlan önálló
szomorú a harmadik is, és két szép (rejtély)
csak értelmetlen, és az egyetlen bölcs bölcsessége bolond
csak a szenvedély, amelyről feltételezik, hogy Stendhal, ki kell fizetni a érem, vert
csak a szenvedély, nem ismeri fel a múlt és jövő (Honoré Balzac)
Az egyetlen dolog, amit nem ad túl sok
női név: (orosz) szó szerint szeretik
bensőséges és mély érzés, arra törekszik, hogy egy másik személy, az emberi közösség, vagy az ötlet
termék: A. N. Tolstogo
munkája Anton Chekhov
mellé flitter Ámor
verse Anna Akhmatova
Filmrendező Vladimir Todorovski E. Mironov főszereplésével
egyfajta odaadás és mély szeretet, vágy szív
hókuszpókusz magas szinten
hókuszpókusz Ámor
érezte magát, mint egy álom
Alan Pakula film”. és a fájdalom és a dolgok "
Egy érzés, a szív a mellkasban, hogy legyen feszes?
A történet Mihaila Zoschenko
Yungvald film Khilkevich „csalások, a zene. "
Film Alexander Strizhenova”. -morkov "
regényének amerikai író Walker Percy”. a romok "
regényének amerikai író Reynolds Price. " és a munkaerő "
regényének amerikai író Irving Stone”. örök "
színésznő neve Tolkalina
Valeri Todorovski film
Franco Zeffirelli film „végtelen. "
Vudi Allena film”. és halál "
Spinoza látta őt azonosító az abszolút tudás, és Schopenhauer - a vágy az élet az akarat, hogy reprodukálja a fajta által elkövetett bűncselekmények
dal Leonid Utesov „néger. "
Pugacheva albuma „Ez Alla. "
egy érzés a kínai jelölt két karakter „nő” és a „gyermek”?
film Romana Balayana „az első. "
Az Encyclopedia of Shakespeare nyelvét, a szó megtalálható a Shakespeare 2259-szer, de csak egyszer kiderül, Shakespeare neve
Film Aleksandra Mitty „Budapest. én "
Film Aleksandra Blanka «Első. "
Film Viktor Titov”. A három narancs "
operett magyar zeneszerző Yu. S. Milyutina „az első. "
regényének angol író R. Sabatini”. és fegyverek "
Vers magyar költő Ya. V. Smelyakova „Szigorú. "
a gyűjtemény verseinek magyar költő Ya. V. Smelyakova „Munka és. "
új angol író B. Kis „Emlékezz rám. "
új angol író B. Small”. halhatatlan "
új angol író B. Small”. vad és gyönyörű "
új angol író B. Small”. mindenkor "
játszanak az amerikai drámaíró Eugene O'Neill. " Az Elms "
játszani magyar író I. F. Stadnyuka”. és tök "
játszanak a magyar drámaíró, V. V. Lavrenteva”. idegen "
Nikolaya Gubenko film „Az élet, a könny és. "
film Evgeniya Matveeva. " a földet "
film Yuliya Rayzmana „És ha van. "
elismerését a másik személy
akkor nem csak úgy, hogy foglalkozni kell
a neve a síelő Egorova
ő, mint a madarak szárnyai (dal).
operett magyar zeneszerző F. Lehar „cigány. "
játszani magyar író A. N. Ostrovskogo „Late. "
játszani olasz drámaíró Carlo Gozzi”. A három narancs "
gonosz értelemben akik kecske
Tumanov film és Shchukin „Aleshkina. "
amely képviseli a piros rózsa?
it „leereszkedik hirtelen, amikor a legkevésbé számítunk rá”
színésznő neve Polishchuk
Íme a színésznő Orlova
ami azt hittem Budapest, ha nem könnyek?
egy orosz nő nevét nem ér véget a levél „A” vagy „I”?
érzés, ami az anyakönyvvezető
s minden korosztály számára
film”. és galambok "
énekes neve Nagyboldogasszony
A történet a magyar író Zoshchenko
verse magyar költő Vasily Zhukovsky
vers Bryusov
ő, mint a madarak szárnya
gonosz, beleszeret egy kecske
egy gyermek anyám hívta Bárki
leereszkedik hirtelen
mi történik egy pillanat alatt
”. nem sóhajt a padon „(v.)
ő - nem a sóhajok a padon
harmadik a hit és a remény
gyerekkori barátai hívták Bárki
Hit és remény barátnője
ami nem ismer korban
mint egy gyerek volt Bárki
szimpátia egy nagyszabású
nagyon könnyű érzés
”. és galambok „(vígjáték Menshov)
Egy nagy név egy orosz lány
egy lovag
nő neve rímel vér
mert néha ez nem olyan édes
ez szerencsés, ha nem szerencsés a kártyában
”. soha nem a bánat "
Egy jó név egy orosz lány
A közös név egy orosz lány
egy megfelelő név egy orosz lány
teljes formájában a név Luba
harmadik rím a vér és a sárgarépát
”. mint egy álom „(Pugacheva)
a fő forrása a költő ihletet
Képek a „szeretet” szó