A Tale of cár Saltan - 6. oldal - Aleksandr Sergeevich Pushkin

Page 6 7

A Tale of cár Saltan

Úgy viselkedik, mint egy pávatyúk;
Mi ez mond,
Mint Rechenka mormogás.
Prince hercegnő ölelést,
A fehér mellkas prések
És ez valószínűleg
Ahhoz, hogy az édes anyja.

Prince a lába, könyörgött:
„A császárné, kedves!
Azért választottam feleséget magamnak,
Lánya engedelmes neked,
Arra kérünk mind a két engedélyezett,
Az áldás:
Te áldd meg a gyerekek
Élj a tanács, és a szeretet. "
Feje fölött az engedelmes
Anya a csodálatos ikont
Könnyek ömlött, és azt mondja:
„Isten te gyerek, a jutalom.”
Prince nem fog sokáig,
A hercegnő feleségül;
Elkezdték boldogan éltek,
Igen utódok várni.

A Tale of cár Saltan - 6. oldal - Aleksandr Sergeevich Pushkin

Szél a tenger séták
És a hajó szárnya;
Ő vezeti a hullámok
A duzzadt vitorlák

Meredek sziget,
Elmúlt a nagy város;
Guns égetés a rakpart
Craft stick mondta.
Tartsa be az előőrs vendégeket.
Prince zászlós hívja őket, hogy látogassa meg,
Ő táplálja őket, és a víz őket,
És a válasz, hogy az ajánlatok:

„Mi vagy te, a vendégek, alkudozás vezet
És hol van most vitorlázás? "
Mariners válaszul:
„Mi bejárta az egész világot,
Nem csoda, hogy forgalmazott
Nem meghatározott tétel;
És az út számunkra messze:
Odahaza a keleti,
Korábbi sziget Buyan,
A birodalom dicső Saltan”.
A herceg ezután kiejtette:
„Sok szerencsét, uraim,
Tengeri úton Okiyanu
Annak érdekében, hogy a dicsőséges Saltan;
Igen emlékeztetem
Gazdája:
Számunkra, megígérte, hogy látogassa meg,
Egy eddig nem teljesülnek -
Úgy küldöm íját. "
A vendégek az utat, és a Prince zászlós
Otthon ültem ebben az időben
És felesége nem hagyta.

Wind vidáman zajos,
A hajó szórakoztató fut
Korábbi sziget Buyan
A dicsőséges királyság Saltan,
És egy ismerős ország
Itt látható a távolból.
Itt a bal parton a vendégek.
Cár Saltan hívja őket, hogy a vendégek.
A vendégek lásd: palota
A király ül a koronát,

A takács egy szakács,
A Swat Baba Babarikha,
Közel a király ülés,
Mindhárom nézd négy.
Cár Saltan értékelések ültetés
Az íróasztalánál, és megkérdezi:
„Ó, te, a vendégek, hölgyeim és uraim,
Hosszú l ment? hol?
Oké eh tengerentúli il rossz?
És mi a fényében a csoda? "
Mariners válaszul:
„Mi bejárta az egész világot;
Tengerentúli üdülő nem rossz,
Ennek fényében Hát ez mi a csoda:
Sea Island,
Castle áll a szigeten,
Az arany kupolás templomok,
A Teremov és kertek;
Luc növekvő előtt a palota,
És az ő kristály ház;
Mókus él benne viszont,
Igen Chudesnitsa mi!
Mókus dal énekel
Igen az anyákat majszol;
És anyák nem egyszerű,
Shell egy arany,
Kernel - tiszta Emerald;
Protein vőlegény, ápolják.
Van még egy másik csoda:
Sea domborodik viharos,
Kelések, emelje üvöltés,
Rush partra üres
Rasplesnetsya rövid távon,
Találták magukat a bankok,
A mérleg, mivel a hő a bánat,
Harminchárom lovag
Minden szépségek eltávolították,
Giants fiatal
Mindenki egyenlő, mint a kiválasztás -
Ők srác Chernomor.