A levélben
Hallottátok a teljes verzió.
Egy nap apám jött Onufry esik, józan maradt uborka, kijózanodott, felöltözött, és kiment a hálószobából, szentmisét, megkeresztelt gyermek. Kicsavarva, kicsavarva, kidugaszolták, ivott - megint részeg. Megízlelte a hash, vacsorázzon dió, otprobovat osetrinki, lábak, sügér, oladushek, zöldségek - apja ebédelt bedugult magát alaposan.
Miután pihenő, Onufry apa elment, hogy ellenőrizze a környéken tó Onyega. Verte szakadékba által körülzárt birka istálló volt alaposan megdöbbent. Lakója a környező elővárosok, meztelen leány Olga gondosan mosott ruhát a fajoknál mintegy távoli nyárfa szélét.
Megvilágított fényei őszi tó Onyega! Recover ón felni hatalmas pont megözvegyült apja Onufry alaposan megnézte a bírók otumanivshuyu szemét hölgy. OKS, apa, átkozott kusza!
- Olya, megbabonázott, elcsábított. simogatják egy magányos remete! - egyenlet által Onyega sas, megragadta a tűz Onufry apja.
- Indulás apja Onufry! Wild Child okoyanny folyamat! - Olga válaszolt döbbenten.
- Adj magadnak! Oschastlivlyu! - okolodovyval birtokában ohalnik.
- Wow? Szívesen! De meg kell fizetnie a jelölt - megfontolandó megfelelt bájos leányzó.
- Ozolochu fogok zuhany nyalábnyi nyakláncot! Ígérd birka, pézsmapocok ruhát! - Olga megtévesztette megszállott.
- Ez biztató, apa! Kiváló, úgy gondoljuk, megvitatása - örült.
Apa Onuphrius elbűvölte, megölelte, csomagolva, csomagolva. Olga elernyedt, bájosan megdöntötte kétségbeesetten megadta magát. Azonban, miután elvégezte a megtermékenyítés, levegőhöz jussak apa nem volt hajlandó kifizetni a megígért.
- Kopaszodó, meghízott, elszegényedett ostalop! Megszentségtelenítettek, nyomorgó, kirabolt egy magányos birka! Adj megígért pézsmapocok, farkasember átkozott! Egy vad szamár! Csalt, leporolta, meggyalázták! Vakító, méreg, otsarapayub oslavlyu! - Olga eldurvult.
-Ochumelov, poggyász? Leszállok innen - szórakozottan intett Olga lehűtjük apa Onuphrius.
Megsértődött, kegyvesztett edzett leánynak atyja elvert Onuphry veszélyes fegyver - egy hatalmas nyárfa a tengelyre. Gyengült, kábult Onufry megbotlott meghalt, a földre. Megbosszulják Olga obmylas, megtörölte, kiszáradt, cipővas és kikészített. Leányka aggódva keresett a véres apa Onuphrius, úgy érezte, a nadrágját, átkutatták a gallérját, de tökéletesen feldühödött örökre, megtalálni a lehűtött maradványait Onufrieva vacsorát.
Oh. Fonott sások Onyega örvények. Hatalmas hangulatú óceán csomagolva, fürdött, megsimogatta maradványait Onuphry apja.
Felfedés ág 1
Nagyon izgatott voltam még
Felfedés ág 0
Mentünk ez a verzió:
Adj magadnak Olga, ozolochu. Eredj apa Onuphrius, obossu!
Felfedés ág 0
Váltó obkleyu.Lol
Felfedés ág 0
Péntek „enyém” átalakul a szótárban)
Felfedés ág 0
Ofigeli chtole.Boyan tetszik.
Felfedés ág 0
Még mindig hadnagy ötödik gyalogezred emlékezni
Nyilvánosságra ág 2
Felfedés ág 1
Potr Petrovics Petuhov, hadnagy ötödik Podolszk gyalogezred, kapott egy levelet az e-mail tele szép kívánságait. „Gyere - írta egy szép Pauline Pavlovna Perepelkina - beszélni, hogy az álom, tánc, sétálni, látogasson el egy félig elfelejtett, poluzarosshy tóban horgászni. Gyere, Peter Petrovich, siess, hogy látogassa meg. "
Petukhov hez sok. Gondoltam: jövök. Felvette poluistorty Field köpenyét, gondoltam hasznos.
A vonat megérkezett a délután. Pyotr Petrovich vette tiszteletreméltó Pope Pauline Pavlovna, Paul Panteleimonovich. „Kérem, Peter Petrovich, üljön le kényelmesen,” - mondta az apja. Jött kopaszodó unokaöccse mutatkozott be: „Porfír Platonovich Polikarpov. Kérem, folytassa. "
Volt egy kedves Pauline. Teljes váll alá tartozó átlátszó perzsa kendő. Beszélgettünk, viccelődött, meghívták vacsorára. Iktatott gombócok, rizs, savanyúság, Gras, pástétom, sütemény, torta, fél liter narancs. Feszes ebédet. Pjotr érezte kellemes jóllakottság.
Étkezés után, miután egy kiadós uzsonna Polina Pavlovna meghívott Pjotr séta a parkban. A park előtt kifeszített egy félig elfelejtett poluzarosshy tó. Söpört vitorlával. Úszás után a tó mentünk sétálni a parkban.
"Ülj le," - javasolta Polina Pavlovna. Szo Polina Pavlovna közelebb lépett. Sat, csendes. Volt egy első csók. Peter Petrovich olyan fáradt, felajánlotta, hogy feküdjön le, podstelil poluistorty Field köpenyét, gondolta hasznos. Hogy feküdjön le, hazugság, povlyublyalis. "Pyotr Petrovich - szélhámos, gazember," - mondta Pauline szokásos Pavlovna.
„Marry, férjhez!” - suttogta kopaszodó unokaöccse. „Megnősült, házasodtunk,” - mennydörögte apja közeledett. Pjotr elsápadt, megtántorodott, majd elszaladt. Futottam, gondolkodás, „Paulina Petrovna - egy nagy párt, a teljességet a gőz.”
Pyotr Petrovich villant előtt a lehetőséget egy szép kastély. Siettem, hogy küldjön egy javaslatot. Polina Pavlovna elfogadta az ajánlatot, és később feleségül vette. A barátok jöttek gratulálni, és hozott ajándékokat. Átadás a csomagot, mondván: „Egy szép pár.”
Felfedés ág 0
nincs: Ozhnazhdy Apa Onuphrius, megkerülve a Környezetvédelmi Onyega-tó, felfedezve Nude Olga. "Az Olga, pass, Ozolochu!" "Eredj Apa Onuphrius, GTR Ogreyu tengelyek, Scion OkOyanny harapta le!"