A kép és a jellegzetes régi uzsorás a regény Bűn és bűnhődés, és fizikai leírás

A kép és a jellegzetes régi uzsorás a regény Bűn és bűnhődés, és fizikai leírás

Régi uzsorás Alyona Ivanovna az egyik legélénkebb másodlagos karakterek a regény „Bűn és bűnhődés” című Dosztojevszkij.

Ez a cikk egy módja idézetek és jellemzése egy öregasszony pénzkölcsönző a regény „Bűn és bűnhődés”: fizikai leírása és jellege Alyona Ivanovna idézőjelbe.

Lásd:
Minden anyag „Bűn és bűnhődés”
Az összes cikk a régi uzsorás

A kép és a jellegzetes régi uzsorás a regény „Bűn és bűnhődés”: fizikai leírása és jellege Alyona Ivanovna Idézetek


A név egy öregasszony pénzkölcsönző - Alyona Ivanovna. Az utolsó név a hősnő nincs megadva a regényben.

Ősrégi uzsorás - 60 éves korig:
. „Öregasszony hatvan.” Az idős nő Alyona Ivanovna egy testületi titkár, hogy az özvegy a tisztviselő, aki viselte a rangot testületi titkár. Mások szerint az idős asszony férje volt kollégiumi regisztrátor (hivatalos alacsonyabb rendű):
. „A zálogház, Alyona Ivanovna, kollégiumi titkár.” „Öregasszony Alyona Ivanovna, kollégiumi recepciós és a hitelező” megjelenése egy öregasszony pénzkölcsönző tudni a következő ..:
”. Ez egy apró, sovány öregasszony hatvan, éles rosszindulatú szemét, és egy éles kis orr és hajadonfőtt. Színtelen, kissé őszülő haja vastagon kenni maslom.Na ő vékony, hosszú nyaka, mint egy csirkecomb volt, csomózott flanel rongyot, és a vállára, annak ellenére, hogy a hő, ott lógott csapkodó rongyos, sárga szőrmével rövid kabát. „ez egy ilyen kicsi és csúnya.” „” az öregasszony, mint mindig, volt hajadonfőtt. Szőke, szürke haj, ritkás haj tőle megszokott merész olajozott, fonott minket patkány pigtail és illeszkedik a szálkát kürt lépek kilóg a nyakán. „”. A kis termetű. "

Úgy látszik, a régi uzsorás megbetegedett tuberkulózis (TBC):

„Az idős nő köhögött, nyögött folyamatosan.”. „Ez az élet tüdőbeteg, buta és gonosz öregasszony.”

Régi uzsorás - gazdag nő. Ő keres jól, így pénzt biztonságát értéktárgyait. Az öregasszony ad ügyfeleinek 4-szer kevesebb pénzt, mint a költsége a dolgok. Ha az ügyfél nem megváltani a tulajdon, az öregasszony elhagyja őt magát, és a legvalószínűbb, továbbértékesíti magasabb áron:

„A dicső ez - mondta -, hogy azt bármikor pénzt kap olyan gazdag, mint egy zsidót, lehet egyszerre ötezer és kérdés, hanem a rubel jelzálog nem megvetés a sok tőle hívott ...” „ad négyszer kisebb, mint a költsége egy dolog. „” érdemes csak egy nap esedékes jelzálog, és a dolog nem volt ott. "

Régi uzsorás - a gonosz, szeszélyes, buta, értelmetlen és káros az a nő, „egy borzalmas kurva”:

„Kurva szörnyű ... Csak”. „Mi ez a gonosz, szeszélyes.””. Egyrészt, egy ostoba, értelmetlen, értéktelen, gonosz, beteg öregasszony, haszontalan, és éppen ellenkezőleg, minden káros, hogy nem tudja, mi lakik és hogy holnap maga meg fog halni. „” Igen, és mit jelent, hogy az általános egyensúlyt az élet a fogyasztó, buta és gonosz öregasszony. „az öregasszony pénzkölcsönző van egy húga Lizaveta. megkapja és megőrzi, mint egy rabszolga:

. „Az öregasszony volt egy testvére, Lizaveta, hogy ez egy ilyen kicsi és csúnya ütés percenként, és tartja a tökéletes rabszolgasorba mint egy kisgyermek.”. „Lizaveta, az öregasszony nővére, és ő csak ágyasa.”. „Az öregasszony káros. Ez valaki más életét dugók: a minap Lizaveta ujját a gonosz kicsit, egy kicsit nem vágja le! "

Régi pénzkölcsönzőt - szívtelen, közömbös, de a vallásos asszony. Ez sokat elárul az ő akarata. Az öregasszony nem érdekli a jövőben az ő háborodott nővére Lizaveta, bár épp hogy ő kell aggódik.

Akarata szerint az idős nő, Lizaveta kéne ingóság testvér (bútorok, ruhák, stb.) A zhesberezheniya öregasszony nem lesz szegény húgom és kolostort az N-edik tartomány:

. „Az öregasszony már elkészítette végrendeletét, amely ismert volt, hogy a legtöbb Lizaveta, amely a hagyaték nem kapok egy fillért sem, kivéve a személyes tulajdon, székek és egyéb dolgokat, és a pénz minden kijelölt egy kolostorban a H-edik tartományban, az örök emlékezés a lélek.”

Zálogház Alyona Ivanovna - hitetlenkedett nő:

. „Ez gyanús.”. „Öregasszony nézett rá jött ki a nyílásból a látható csipet sót, és csak látta szeme csillogott a sötétben.”

Régi uzsorás otthon ül egész évben, és nem megy sehova:
. „Igen, mert ott nem megy sehova.” „Minden évben ül boszorkány kisnet, lábak fáj, és hirtelen, és sétálni.”

Környezeti hívott egy öregasszony pénzkölcsönző boszorkány:
. „Hé, Alyona Ivanovna, a vén boszorkány! Lizaveta, leírhatatlan szépségét! Nyitja.”. „Boszorkány ül egész évben kisnet, lábak fáj, és hirtelen, és sétálni.”
Ez volt a kép idézetek és jellemzése egy öregasszony pénzkölcsönző a regény „Bűn és bűnhődés” című Dosztojevszkij: fizikai leírása és jellege Alyona Ivanovna idézőjelbe.

Kapcsolódó cikkek