A kapcsolat a nyelv és a kultúra

A probléma a nyelv és a kultúra egyik központi témája a tanulmány etnolingvisztika. Emlékezzünk arra, hogy ezt a témát (problémát) az on-Chal XIX sikeresen kifejlesztett Bro. Grimm, R. Rusk von Humboldt, a tanítás folytatódott Magyarországon a munka FI Buslaeva, AN Afanasyev AA Potebni.

A nyelv, mint egy tükör a nemzeti kultúra, a nemzeti pszichológia és filozófia, sok esetben az egyetlen forrása a történelem, a nemzet és a lélek, már régóta érzékelt és használhatók a kulturális tanulmányok, nyelvészet és a mitológia kutatásaikban. Lucs-Chiyah fejében a XIX század (von Humboldt, később Potebnya AA) számára érthető nyelven, mint a szellemi erő. Nyelv - így a környezetet, amelyen kívül, és amely nélkül nem tudunk élni. Mint írta von Humboldt, a nyelv - ez a „világ között fekvő világ külső jelenségek és a belső világ az ember.” Következésképpen, mivel a környezet, a nyelv nem létezik rajtunk kívül, mint egy objektív valóság, akkor magunkat, a fejekben, az emlékeink; megváltoztatja az alakját minden mozdulatnál gondolat, minden új sotsi-ügyi és kulturális szerepet.

Az, hogy értik a felbonthatatlan egységén nyelv és kultúra a széles értelemben vett-rock, amely a 30 ^ 40 év a XX században, a híres iskola a Sapir - Whorf; Osztrák Iskola «Wörter und Sachen» ( «a dolgok rendje"); valamint más tudósok - filozófusok, etno grafikonok, néprajzosok és a kultúra. Néhány gondolataik és érvek közötti kapcsolat nyelv és kultúra az alábbiakban mutatjuk be.

Nyelv kapcsolatban a kultúra az ingatlan kumulatív CMV - felhalmozódnak a kultúra és annak örökli. A különbség a két jelenség Sapir alábbiak szerint történik: a kultúra lehet meghatározni, mint az a tény, hogy a cég csinál, és gondolkodás, nyelv is egy gondolat.

A legjelentősebb formája a kultúra megőrzését, nekem NIJ A. Sapir, a „közmondások, gyógyító varázslatok, a tábori dartizirovannye ima, népi mondák, leszármazási”, és co-tanfolyam, szótár. Szótár a tartalom oldalon a nyelv mindig megjelenik egy karakterkészletet, ami a kulturális háttér a társadalom. Változások a szókincs nevezzük a különböző okok miatt, mi, amelynek legnagyobb részét a kulturális. Minden új kulturális hullám hozza meg az új cargo Lex iCal hitelfelvétel. A gazdag szókincs, mondja Sapir - megbízható mutatója az ókor egyes kulturális komplexumok.

EF Tarasov mondta, hogy a nyelv benne van a kultúra, mert „azok a lo” jel (vagyis) a kulturális tárgy, az együttműködési forma torogo tárgyiasult nyelvi és kommunikációs képesség áthidaló századi értelmében a megjelölés - ez is a kulturális oktatás, amely kizárólag a emberi tevékenység. Szintén szerepel a kultúra és a nyelv, az egészet modellezi a szövegben.

Nyelv és kultúra állnak egymással: 1) A kommunikációs folyamat-SAH; 2) egyedfejlődés (képződését nyelvi képességeket chelove Single); 3) a törzsfejlődés (a kialakulását a generikus, nyilvános chelove-ka).

Azonban a kölcsönhatás nyelv és kultúra kell vizsgálni a kádat rendkívül óvatosan, szem előtt tartva, hogy ez más szemiotikai rendszerekben. Az igazságosság meg kell jegyezni, hogy mivel a szemiotikai-E rendszer, akkor sok közös: 1) a kultúra, ugyanazt a nyelvet, és - a tudatformákat, ami az emberi világban; 2) a kultúra és a nyelv között fennálló párbeszédet; 3) a tárgya a kul-túra és a nyelv - ez mindig az egyén vagy a társadalom, illetve a személyazonosságát obschest; 4) szabvány - a közös nyelv és kultúra a pokolba; 5) ISTO-izmus - az egyik alapvető tulajdonságait a kultúra és a nyelv; 6) nyelv és kultúra elválaszthatatlan antinómiában „dinamikus - statikus”.

Különösen fontos az a készítmény, és a probléma megoldása a nyelvek közötti kommunikáció és a kultúra műveiben NI Tolsztoj. Elmondása szerint, a kapcsolat a kultúra - elsősorban a kultúra népi - és a nyelv lehet tekinteni, mint egy egész, és az összefüggések. A nyelv is felfogható, mint egy eleme a kultúra vagy a kultúra eszköze és egyúttal a nyelvi autonómia vonatkozásában a kultúra a TSE-törés és külön lehet vizsgálni a kultúra, illetve a kultúra, mint a két egyenértékű és méltányos jelenség. Com-nenie kultúra és nyelv általában, és különösen az egyedi natsio-közi kultúra és a nyelv sajátos észlel bizonyos izomorf-phism (hasonlóság) a szerkezetek a funkcionális és a rendszer szintjén. A hasonlóság a szerkezet nyelvi kultúra a nyelvi szerkezet látható, hogy mindkét telephelyen megtalálható a jelenség a műfaj stílus, az a tény, szinonimák, homonimák, többjelentésűségtől. A kultúrtörténet, valamint a nyelvi, talált kölcsönhatás folyamatok, rétegek kultúrák kultúra. Az NI Tolsztoj, az egész népi kultúra nyelvjárás, ami jellemző és népszerű nyelv.

Ezzel kapcsolatban a kultúra elég indokolt az ilyen „nyelve” fogalmak, mint a szöveg, nyelvtani-ka, szemantika, szintaxis, pragmatika, szinonimák, antonyms, poli-semiya és még sokan mások. De a nyelv és a kultúra, van egy mélyebb belső kétirányú kommunikációt. Egyrészt, a nyelvi egységek (szavak) keretében gyakran rendelkeznek, továbbá az általános nyelvi értékek, sőt kulturális szemantika, ami ritka, és csak arra az esetre, de a szótárak rögzített.

Másrészt, a nyelv és a kultúra (rituális) gyakran jár kiegészítő vagy átfedés: az azonos jelentésű kifejezve a verbális, a rituális, a téma (és nem csak szinten „interlingvális” összehasonlítás, hanem egy- Noah rendszerek, hagyományok). Például a keretében egy esküvő hógolyó nevezhetjük a menyasszony, esküvői ing Menyasszony nyoma-sorok a vér, egy dalt énekelt egy esküvőn, és mások. De, mint általában, van is a növény maga (sze ág viburnum dekoráció autó-wai, egy részét dekoráció menyasszony házához, részletes ruháját, és mások.).

Bár a nyelv és a kultúra sok szempontból „izomorf” egymással (Lite-language-hőmérséklet megfelel az elit kultúra, mondják, és emeletes Be- jöjjön - a helyi és regionális formái kultúra, népi - fúj, „harmadik” a kultúra, a szleng - a szakmai kultúra, stb ), ne feledkezzünk meg a lényeges különbségek a nyelv és kul-ság jelrendszer.

Ezek közé tartozik, elsősorban az szükséges, hogy tartalmazza a egyenlőtlen jellegét IP-polzuemyh a jeleket. Ha a tünetek a természetes nyelv (szavak, morfémák, nyelvtani formák, stb) olyan speciális nyelvi egységek, amelyek nem rendelkeznek más alkalmazások, a kultusz-ra széles körben használják is jelzi, amelyek más, nespe társadalmi-értéket. Tehát, a rítusok a használt elemeket, mint például a kenyér lapát, borona vagy seprűvel. Hozzászólások szerepel a rituális szöveg lehet, és általában nem kifejezetten rituális, hanem egy nagyon praktikus, mint a futás, másznak, dobás, égő, ömlött a víz, stb Megszerzik a szimbolikus funkció-CIÓ megint, mint az ünnepség keretén belül, a rendszer a kulturális nyelvet. Jelentős kisebb-CIÓ nyelvén kultúra „elsődleges” jeleket, azaz Nem tudom-nek haszonelvű alkalmazások, és hozzon létre egy speciális egy kul-turális célra. Ilyen például az úgynevezett pre-rituális meta - esküvő fa, cipó koszorú aratógép „szakáll”, Kuk-ly és töltött stb

Egy másik fontos különbség a kultúra a nyelv természetes nyelven, hogy a kultúra a nyelvi jelek heterogén, azaz Ezek különböző jellegű és az anyag még ugyanabban például rituális szöveget. Lehet, hogy a valóság - a dolgok, emberek, tevékenységek, a természeti tárgyak és anyagok (víz, föld, fa, állatok), de lehet, hogy a nyelv, a verbális elemek - kifejezéseket, neveket, a tech-gé, zenei formák, stb Különbözőképpen viszonyulnak karakterek akció Áramlási sebesség és azoknak, akik használják őket, természetes nyelv és a nyelv a kultúra, azaz a azok különböző szemiotikai jellege természetesen a düh-és szemantikai, pragmatika és funkciókat.

Hasonlítsuk össze például a fa, mint egy egység nyelvi kód (a nyelvi rendszer), azaz szó fáról, mint egy egység egy kul-hőmérséklet nyelv szerepel érdemi kódot. És valóban, mindkét esetben mi nem foglalkozunk egyedi fa elemként okra-zhayuschego nekünk békét, és a jel. De a nyelvet az anyag a jel megszólal boríték (vagy grafikus szekvencia) és a kultúra a nyelv (pl rituális), ez a jel kerül sávos szalma, amely veszélyezteti a baltát, amely akasztani az ing, a beteg, amelyek szerint eltemetni a halottakat keresztelt baba, és így tovább. n.

A szemantika a szó fáról, és a szemantika „fa” a kulturális jelek egybeesnek a saját referencia (vagy denotációja), azaz amely megfelel nekik a valóságban: és az a beszéd, és kultúrák-Term jel megfelel a set (egy sor) valós de revev; de ezek jelentősen eltérnek, hogy tartozik egy másik zónába szemantikai jellemzőket, úgynevezett Signy fikativnoy részben vagy intension értéket. A szemantika a szó de-Revo lehet kifejezni a szótári definíciója, amelyet meg kell jelölni a jelei ezek a fogalmak, vagy a „kép” a fa, amelyek relevánsak usus nyelvet. Akkor egy szótárt, és ez a meghatározás nem elvileg, mint a szemantikai-cal képlet szavak ( „elvben” és a „kell” -, mert a rendelkezésre álló szótári meghatározások messze szigorú ábrázolása logikai szerkezetét a fogalom).

Van egy szemantikai igazi fát? Természetesen nem, ő csak praktikus, vagy valós, funkciók vonatkozásában a homlok-században. De itt van a fa, mint kulturális jele, persze, vannak teak-Seman. A fa lehet olyan, szimbolikus értékeket: 1) kálium-ver-összekötő földi és a felső égi világban; 2) a növekedés és a TPS-pocakos, 3) az emberi metaforájakén (sze megtiltja növény egyes fajok a fák otthon vagy vágni bizonyos típusú fa) 4) keresztcsonti-beállított értékek és a locus démoni stb

A szemantika a koncepció kapcsolatban az egységek a nyelv a kultúra különbözik attól, amit általában érteni a szemantika természetes nyelvi egységek (lexikai szemantika). Ez határozza meg időben NYM jellegét a nyelv és a kultúra jelei: a nyelvi jelekkel homogén (van egy hang, vagy grafikus, ha régi) és a „különleges” (nem kell más funkciók, mint a nyelv), és a kulturális jelek heterogén (szavak, dolgok , akciók, stb) és a „nespe-tsifichny” (abban az értelemben, az anyanyelvi kultúra tesztek maradékot Tarn tárgyak és cselekvések, a természeti tárgyak, stb.)

Ha a nyelvi jel (a szó) szemantika - áll a legáltalánosabb értelemben a gömb a valóság, amelyre a jel alkalmazzák, ez lesz a terület „másodlagos” a kulturális jel, amely maga is egy „szelet” a valóság, ezt jelzi a szavak, szemantika, azaz .e. közvetett összefüggések és konnotációja (egyesületek, értékelés, stb) jelölés.

Így azt származik nyelvészet fő im-impulzusok szemantikai, funkcionális és kommunikatív al-sor, hogy a kultúra, a már termelő számos területén a humán.

Mint látható, a kép, amely a kapcsolat a nyelv és kul-Tours, rendkívül összetett és sokrétű.

Az elején a XXI században, a probléma a „Nyelv és Kultúra” átkerül a kutatás középpontjába a figyelmet, és vált az egyik kiemelt irány a fejlesztés a nyelv tudománya. United Antrim topológiai irányultság a modern nyelvészet, felfedve egy kognitív és kulturális szempontokat.

Ha korábban a nyelv és a kommunikációs kultúra címzett bizonyos mértékig, mint a tény, fontos, de általában igazságos, de most ez a közlemény tanulmányozott chaetsya konkrétan.

A program „Nyelv és kultúra” Nyelvtudományi Intézet által elfogadott (Head - akadémikus YS Stepanov). E program keretében évente megrendezett Nemzetközi Szimpózium AUC kötött problémákat.

Az Intézet Szláv és Balkán Tanulmányok a RAS proho DYT-éves nemzetközi konferencia „Szó és kultúra”, emlékére NI Tolsztoj.

Minden téma ebben a szakaszban:

Etnolingvisztika mint tudomány, tárgyát, módszerek és iránymutatások
Etnolingvisztika, etnosemantika, antropolingvistika, lingvis-cal antropológia, stb - Vannak különböző értelmezéseit tudomány. Kezdetben „etnolingvisztika” érteni, csak

Etnolingvisztika és néprajz
Ezek között van egy különleges affinitása a tudomány etnolingvi Stick különbözik a néprajz mint tudomány etnolingvisztika Obra-call of találkozásánál néprajzi és nyelvészeti tanulmányok vzaimootno-shenie IU

Etnolingvisztika és folklór
Etnolingvisztika képes azonosítani és érzékelni két módja van: a széles értelemben, mind a beszűkült, húsú vagy spe-tsializirovannom. A kapcsolat a „széles” és a „szűk” megértését etnikai-nyelvi elme

Etnolingvisztika és mitológia
Némileg más a helyzet figyelhető meg a betétek esetében a kapcsolat a nyelv és a mitológia. Köztudott, hogy a mitológiai elemek beszivárog a folklór kreativitás az emberek, az alapja a natív hudozhest

Etnolingvisztika és Etnopszichológia
Nagyon fontos, hogy az etnikai-nyelvi kutatás kapcsolatának etnolingvisztika és etnikai pszichológia. A nyelv, mint faktor-tor beszéd aktivitás az egyén a tanulmány tárgyát pszichológia

Etnolingvisztika és a pedagógia
Köztudott, hogy a pedagógiai kultúra, valamint a kultúra általában, mindig hajtja a népszerű gyökerek és a nemzeti nyelvet. Ezért etnolingvisztika (mint a tudomány a népi) integráló

A fő (alap) fogalmak etnolingvisztika
Etnolingvisztika érdekelt a nyelv szerepe a kialakulását és funkcióját a népi kultúra, a népi pszichológia és a művészet őshonos. Kezdetben célszerű lenne tisztázni számos fogalmat, anélkül Osma

A történelem a fejlődés az etnikai-nyelvi szempontból a hazai humán
Ez a téma nagyon összetett és fontos a megértéséhez az etnikai-nyelvi gondolkodás fejlesztése az etnikai-nyelvi irány-CIÓ. Az összes anyag és az alapvető irányok a Uch-sének otechest

A. Potebnya és Harkov nyelvi iskola
AA Potebnya (1835-1891), mint FI Buslaev, használt nyelvet mint történeti forrás; kimutatták, hogy a nyelv alapján-O adatok rekonstruálni, és bizonyos szövegeket vagy representat

AN Afanasiev és az iskola az összehasonlító mitológia
Gondolatok egy másik jeles tudós a XIX században, egyértelműen az irányt-Sheha „junior mitológia” (összehasonlító mitológia School), AN Afanasiev, kreatív potenciálját nyelv, annak hatása Peremyshl

Nyelv és etnikum. Nyelve a fogalmak etnogenezise. Az az érzés, az anyanyelv és a nemzeti identitás
Etnolingvisztika tanulmányozza a nyelv kapcsolata az al-orr (language: ethnos). Nyelv tekinthető jelentős, a legfényesebb és a támfal-hit és hiányzik mutatója etnikum. Ez kíséri más, kevésbé történelmileg Stabil

Nyelve a fogalmak etnogenezise
Sok kutató szerepét hangsúlyozzák nyelv etnogenezise, ​​de van elég ellentmondásos és deliv kötelező véleményt ebben a kérdésben. Kapott széles rezonancia elmélet vozniknove-CIÓ etnikai, stb

Az az érzés, az anyanyelv és a nemzeti tudat
Egy példája megnyilvánulása az etnikai jellegét a nyelvet - így kötelező értelemben az anyanyelv. Minden nép a nyelv szorosan kapcsolódik a nemzeti érzés és tudat. VV Vinogradov írta: „Az a kérdés, hogy

Nyelv és mentalitás az emberek
A koncepció a „mentalitás” gyakran fordulnak néprajzosok, Folkling-Rist, néprajzosok, etno-pszichológia, ethnolinguist. De ahogy az meghatározásáról és bizonyos etnikai általános etnikai csoport, különösen nem

Magyar nyelv és mentalitás az emberek
Etnikai identitás nyilvánul meg mindent: a munkavégzés módját, pihenni, enni, mint mondják a különböző helyzetekben, stb Például azt gondoljuk, hogy a legfontosabb jellemzője a magyar - kollektív TIV

A nyelv, mint a verbális kultúra kód
Etnolingvisztika úgy nyelvet nem csak mint szerves és elválaszthatatlan része a kultúra, mint a termék a kultúra, hanem a kultúra, a nyelv, mint a verbális kód, amelynek segítségével a szertartás rit

Különleges szempontok a népnyelve
(Származó anyagot használja a „szemantika a népi szó” foglaljon Khrolenko AT) 1. Becsült népnyelve. Népi költői szó nem csak az épület a népi világot, hanem a

Etnikai-nyelvi szempontból orosz frazeológia
gazdagsága nyelv - a gazdagság az ő kifejezéseit, azaz arckifejezése, a feltűnő és ötletes mondások, RPM, találó és szárnyas szavakat. Nagyon gyakran ezek a szavak így egy új történelmi korszak -

alap
1. Vereshchagin EM Kostomarov VG Lingvostranovedcheskogo réteg szigetek elmélet. - M, 1980. 2. BA Larin A történelem a magyar nyelv és általános nyelvészeti: Selected Works. - M. 1977.

további
1. Buslaev FI Magyar közmondások összegyűjtjük és obyas-nennye. - M., 1954. 2. EM Vereshchagin Kostomarov VG Magyar nyelv, mint jelenség natsio-közi kultúra // Rus

tesztelés
„Etnolingvisztikai aspektusa orosz frazeológia” Mint tudják, kifejezéseket - a fenntartható szóösszetétel. (Például egy vörös lány, és babrál

Kapcsolódó cikkek