A hét napjai a japán nyelv, japán Online

A hét napjai a japán.

Ma teszi közzé egy cikket barátom yaponista, az ő engedélyével) Érdekes történet arról, hogyan tette a hét napjai a japán nyelv, valamint azt, hogyan kell írni a hét napjai a japán.

„Ma megtudhatja, hogy a hét napjai japán nyelven írt. A túra időtartama a történelem a világ nem fog, azonban röviden megjegyzem, hogy Japánban a jelenlegi hét napjai, valamint az általános rendszert kell osztani a havi négy részre, és hét napon Kínából érkezett (valamint szinte minden megnyilvánulása civilizáció és kultúra jött el Japán Kína). Ugyanígy, az úton, ez a hagyomány jön, és a világ többi részén, elterjedt az egész világon - Kínából. Vagyis, ha a szerencsétlen európaiak csak lejött a fáról, és nem elsajátította barlangok és a vadon élő japán vakmerően vágott egymás Kínában akkoriban vad (a mi szabványok), de egy nagy és erős nemzet. Az lenne a csillagászok, asztrológusok, gyógyítók és más kreatív osztály.

Kínában, egy olyan rendszer volt „Öt Elem» (五行 «usin„) - Tűz (火), víz (水), fa (木), fém (金), föld (土). Aztán, amikor az ősi kínai csillagászok képesek voltak azonosítani az égen öt bolygó: Mars, Merkúr, Jupiter, Vénusz, Szaturnusz, - hogy ők azonnal összehasonlítjuk az öt elem. Egy kicsit később, az ötlet a „hét csillag» (七曜) alapján öt bolygó és a hold (月), és a Sun (日), amely létrehozta a jelenlegi héten vele nevét az egész világon, néhány kivételtől eltekintve. Kivételek, mellesleg, azt jelzik, akár egy erős saját kultúra, vagy a rendkívül elszigetelt kultúra. Ebben a tekintetben az úton, a japán kultúra nem különítjük el (bár a japán büszkék kizárólagosság és a szigetelés) - ez gyakorlatilag semmit sem a saját sem (kivéve a pogányság), az összes kínai.

Tehát folytassa a karakterek. Kezdjük a legegyszerűbb nem a jele, hogy ábrázolja a „hét napja”. Az 1. ábrán, hogy van a karakter E: (曜), a kettőspont követ szimbólum azt jelzi, ha egy hosszú magánhangzót hangot. Karakter sokkal tizennyolc (18) jellemzői és gyakran írt hiragana (よ う). Kezdetben ez a jel azt jelenti, „mennyei test”, de az idő, amikor a fény kezdték használni, hogy kijelölje a nap a héten, átalakította a jele alapvető jelentőséggel bír a „hét napja”. Bejelentkezés Ennek a résznek a végén a második osztályban, mert túl bonyolult első osztályosok, de mi emberek felnőtt, tudja kezelni.

A hét napjai a japán nyelv, japán Online

Onnoe olvasni kapcsolatban sajátossága a megjelölés csak egy: ヨ ウ és kunnyh leolvasott egyáltalán. példák:
土 曜, ど よ う - szombaton (rövidített elnevezése).
七曜, し ち よ う - a hét minden napján; hét égitestek (Nap, a Hold és öt bolygó: Mars, Merkúr, Jupiter, a Vénusz és a Szaturnusz).

Nézzük most a szerkezet a karaktert. Szintén fontos megjegyezni, hogy egy bizonyos kombinációja funkciók, amely megtalálható a különböző hieroglifák, az úgynevezett „radikális”. A karakter áll három fő részből áll: a bal oldalon, jobb felső és jobb alsó sarkát. A bal oldali rész - ismerős számunkra radikális „Day»(日). Írásakor kell figyelni, hogy az a tény, hogy ez a kisebb méretű, mint a teljes függőleges mérete a karaktert.

A jobb felső sarokban van két azonos gyökök, amelyek csak katakanskie E (ヨ). A jobb alsó részén a karakter által képviselt csoport érdekes címet, és akiknek az írás csak emlékezni, mert részt vesz az írás több mint száz gyakran használt karaktereket. Ez az úgynevezett radikális „öreg madár”. Miért - Nem tudom, talán azért, mert hasonlít az öreg madár. Ez jut eszembe nedolomannuyu reshotochku vezetést akkumulátor (halászok kell érteni, mire gondolok). Ez a csoport legyen könnyen megjegyezhető.

Most a rendelést írásban:
1-4. Döntetlen radikális „nap” (lásd. Az utolsó előadás).
5-7. Draw első E (ヨ): első felső vízszintes funkciók mellett egy függőleges, akkor az átlagos vízszintes, akkor az alsó vízszintes.
8-10. Döntetlen egy második E (ヨ).
11-18. Rajz a „régi madár”:
... .1. Rövid ferde vonal, amit úgy hívnak: „cap” (lásd. Az utolsó előadás).
... 0,2. A kupak alatt függőleges vonal (ezek együtt alkotják a rövid forma „személy” radikális (イ), amelyet egy hatalmas karakterek száma, és ez a katakanskuyu betűk és (イ)).
... 0,3. Ismét „sapkát” ugyanazon a szinten, mint az első, de a jobb és egy kicsit rövidebb.
... 0,4. A jobb rajzoljon egy vízszintes vonal „sapka” „ember”.
... 0,5. Az alsó vége a második „sapka” felhívni a függőleges vonalat le.
... 0,6-7. Az első függőleges vágás felhívni két középső vízszintes vonalak hossza egy kicsit rövidebb, mint a felső vízszintes vonal.
... 0,8. Döntetlen az alsó vízszintes vonal azonos hosszúságú, mint a felső.
Mint látható, nincs semmi nagyon bonyolult itt.

Menj előre. Mivel a magyar emberek kezdenek hétfőn. A 2. ábrán, hogy van a karakter GETSU (月). Hétfő lesz 月曜日 (Getsuyo: bi). Ez a karakter megbeszéltük az előző előadás. Tehát a megállásra nem fogunk.

A hét napjai a japán nyelv, japán Online

Az ábrán a karakter SC (火), a továbbiakban: „tűz”. Továbbá, ez a karakter utal, hogy a Mars bolygó, amely úgy tűnik, elég logikus. Mark áll, a négy jellemzői. Kínai (onnoe) olvasási le a jelet egy: カ. Egy példa a könyvből:
火 事, か じ - tűz.
Itt szeretném megjegyezni, hogy Japánban, túlzsúfoltság miatt és a konkrét felhasznált anyagok az építőiparban, a tűz egy szörnyű katasztrófa, ha lángra egy házat, kiégett, mint általában, az egész falu. Emiatt fogás gyújtogató volt felkészülve egy szörnyű büntetés: ez megsütjük él. Kötve egy pillér támadó lánc és pár méterre hígított erős tüzet. Condemned nem fogy, és a grill, ami sokkal hosszabb és fájdalmasabb, mint égő. A szörnyű halál, és mégis, gyújtogatás történt rendszeresen.

A hét napjai a japán nyelv, japán Online

Japán (kunnye) olvasás: ひ és egy nagyon ritka ほ. példák:
火, ひ - tűz, fény.
山火 事, や ま か じ - futótűz. Japán - hegyvidéki ország, ezért hívjuk „erdő” tűz, valójában van egy „hegy” a tüzet.
火山, か ざ ん - Volcano (hangok nagyon vicces számunkra „vízforraló” - és úgy tűnik, üst, ahol ahelyett, hogy pilau égő forró láva fortyogó).
火曜日, か よ う び - kedden.
火星, か せ い - Mars.

mi a rikító piros gyémánt, amely nem tévesztendő karakter 火 ( «Fire"), és 大 ( «nagy»).

Az, hogy az írás:
1. radikális „drop”, hogy használják a hatalmas számú karaktert. Rajzolj egy könnyű érintés fentről lefelé. A lejtőn vannak különböző - attól függően, hogy a kézírást. Néha, mint a bal (kanonikus), és a jobbról balra - ez nem olyan alapvetően.
2. a jól ismert "cap." Itt a lejtőn súlyosan jobbról balra, svrehu le. „Cap” hosszabb „csepp”.
3-4. Radikális „ember” teljes formájában. Eleinte fentről lefelé, jobbról balra, húzott első perjel, az alap (katakanskaya BUT (ノ)), akkor a közepén jön ki az ő második vágás, kiegészítő, hasonló a „láb”.

A hét napjai a japán nyelv, japán Online

A 4. ábrán már a jellege IMS (水), a továbbiakban: „a víz.” Akárcsak az előző karaktert, a védjegy megjelöli az egyik eleme, az első elem. Aztán jel feltérképezték a Merkúr (ami szintén logikus, valamint egy összehasonlítást a tűz Mars), majd a nap a héten „környezet”. Ez négy jellemvonások.

Onnoe egy olvasat: ス イ. például:
海水, か い す い - tengervízben.

Kunnoe olvasás az egyik: み ず. példák:
水, み ず - víz.
水道, す い ど う - víz.
水 曜, す い よ う - szerdán.
水 溜 ま り, み ず た ま り - pocsolya.
水星, す い せ い - Mercury.

Vörös gyémánt sürgette az embereket nem lehet összekeverni 水 ( «Water"), a karakter 木 ( «Fa"), amely már a következő a sorban. Külsőleg, különösen a távolból, nagyon hasonló. Ez az eljárás azonban az írás nagyon eltérő. Írásakor kell figyelni, hogy a „hane” - a horog végén a függőleges vonal, amely nem a karakter 木.

1. Vertical "szigony". Egy kis visszavonulás. A gyermekek nem tudják, de a hajó horog - ez egy ilyen hosszú bot egy kampó a végén, amit használnak, hogy húzza semmit a víz, valamint a razvalivanie szerkezetek tűz esetén. "Gaff" japánul - „hanebo:» (は ね ぼ う), ami szó szerint azt jelenti: "a pole egy kicsit." Ez a „csáklya” használják a karaktereket, a „víz”, valamint sok más karakter. Egyértelműen meg kell különböztetni az egyszerű függőleges vonalak.
2. Enyhén kosovataya katakanskaya FU (フ) balra "szigony".
3. A mi kedvenc "cap".
4. „Leg” radikális „férfi”.

Meg kell jegyezni, hogy van egy nagy kísértés, hogy írjon az utolsó két sor egy csapásra a hiraganskuyu KU (く). Azonban ez a baj. Japán levelet e két jellemzőre külön (bár egy stroke), hogy a kurzív írásban fejezik megjelenése a jellegzetes „perec” találkozásánál a két funkciót. Nem érdekel, kurzív, fontos csak, hogy emlékezzen a megfelelő sorrendben az írás. Ha kezdetben világi hívők maguk a szabályokat, akkor ez vezet a kialakulásához van szép kézírás, hogy mindig okoz őszinte tekintetben a japán.

A hét napjai a japán nyelv, japán Online

Ezután az 5. ábra és a karakter SACCH (木), azt jelenti, a „fa” - az egyik legfontosabb eleme a kínai hagyomány. Később ez az elem feltérképezték a Jupiter bolygó, és ezt követően a hét napja „Csütörtök”.

Mark áll, a négy jellemzői. Közi irodalom: ボ ク, モ ク. példák:
大 木, た い ぼ く - magas (nagy) fa
材 木, ざ い も く - fűrészáru, deszka.

Kunnye olvasás: き és ritka こ. példák:
木, き - fa;

の - faipari, fából.
木 陰, こ か げ - az egy fa árnyékában;

で - egy fa alatt, a fák árnyékában.
木 曜 日, も く よ う び - csütörtökön.
木星, も く せ い - Jupiter.

Ne feledje, hogy a kandzsi messziről lehet összetéveszteni a karaktert „víz” és jönnek csütörtökön helyett szerda, például. Tehát a figyelmeztetés nem tétlen.

Az írás nagyon egyszerű -, hogy festeni a karakter HONG (本), amely már tudjuk, de nem az utolsó vízszintes vonal:
1. A vízszintes vonal.
2. A függőleges vonal.
3. A bal oldali ága.
4. A jobb oldali ág.

A hét napjai a japán nyelv, japán Online

A 6. ábra a jellegét CIN (金), eredetileg a jelölő „fém” (az egyik az öt elem), majd a „arany”, és aztán, persze, „pénz”. Később feltérképezték a Vénusz bolygó, és azt követően, hogy a hét napja „Friday”. Meg kell jegyezni, hogy a kandzsi csoport kiáll egy nagy számú más karakter, általában jelöli fémek, fém termékeket vagy eszközöket kínál a fémekkel. Tehát azt ajánlom, hogy memorizálni a jel. Ez áll nyolc jellemzői.

Közi irodalom: キ ン (ギ ン), コ ン. példák:
現金, げ ん き ん - készpénz;

な - kereskedelmi, zhmotisty.
金色, こ ん じ き, き ん い ろ - az arany színe;

Kunnye olvasás: か ね és ritka か な. példák:
金, か ね - a szleng a pénz, mint a mi „nagymama”. Tehát tényleg nem mondom normális emberek.
お 金, お か ね - pénz. Ez egy normális nevet, így mindenki azt mondja.
金 持 ち, か ね も ち - a gazdag ember (szó szerint "tartani a pénzt").
金 曜, き ん よ う - pénteken.
金星, き ん せ い - Venus.
金谷, か な た に - Kanatani - a név az egyik barátom, egy nagyon jó hegymászó (a szint mester a sport), a magyar lehet fordítani, mint Zlatodolskaya (a „Golden Valley”) - inkább arisztokratikus eredetű. Azonban megházasodott és elvette a férje nevét most.

Nézzük a szerkezet a karaktert. Lásd felső részét képviseli gyök „tető”, és egy alsó része, valami hasonló jellegű 立 ( «állvány"). Írásakor kell figyelni, hogy az a tény, hogy a függőleges vonal felmászik a felső tengerentúli vízszintes (ezt gyakran „bűn” a kínaiak, mint ahogyan az a sok gyökök kombinált függőleges vonal az idő mászik fel. Ebben az értelemben megtudjuk japán hieroglifák könnyebb, mint a kínai, de nevetséges is hangzik). Továbbá, az alsó vízszintes vonal hosszabbnak kell lennie, mint a másik vízszintes vonalak. Nos, én hozzá, hogy, mint általában, a „tető” húz egy hatalmas, szó, amely körülveszi a többi jel, ahelyett, hogy csak amely azt.

Az, hogy az írás.
1-2. „Tető” (ami valójában, kissé módosított radikális „férfi» 人, amely, fekvő tetején a többi csoport lesz a »tető«) - a bal felét, majd a jobb fele.
3-4. Két vízszintes sávok, mint a „két” alak (二).
5. A függőleges vonal.
6. ismerős számunkra, hogy „csepp”.
7. A kedvenc "cap".
8. A hosszú záró alsó vízszintes vonal. Zárás - mert „zár” az egész karaktert. Most ez okozhat némi zavart, de elég hamar meg lehet szokni, és kialakuljon a „nyitás”, „zárás” karakterek, stb ..

A hét napjai a japán nyelv, japán Online

A 7. ábrán, megvan a karaktert (土), a továbbiakban: „föld” (elem), majd társított Szaturnusz, majd egy nap a hét „szombatot.” Mark három jellemzői.

Közi irodalom: ド, ritkább ト. példák:
土 足, ど そ く -

Kunnoe olvasás: つ ち. példák:
土, つ ち - telek (a legtágabb értelemben vett és a talaj és a szennyeződést, és a szántóföldeken, és szülőföldjükön, stb.)
風土, ふ う ど - éghajlat.
お 土産, お み や げ - glettelés, ajándék, ajándéktárgy. Itt megint fogok visszavonulni. Ez a szó azért fontos tudni, mert szerint a japán hagyomány, így bárhol (nyaralás, üzleti út, egy hétvégi utazás során), van, hogy emlékbe haza és kollégái ( „omiyage”). Ez nem lehet valami drága: egy doboz sütemény tökéletesen alkalmas - a legfontosabb, hogy minden ment a cookie-kat. Ez vonatkozik minden, a két főnökök és beosztottak: minden mindig hozta omiyage. A szó etimológiája én nem teljesen világos. Nyilvánvaló, hogy a szó a bennszülött japán ( „Vago», 和 語). A szó lehet visszamenni a „elegáns dobozban”, vagy az elvesztett már ige „Miyagi” - meg kell, hogy konzultáljon az ősi szótárakat. Az írás, természetesen, egyszerűen közvetíti a jelentését, és semmi köze a kiejtés. Értelmében a hieroglifák „omiyage” hordozza a jelentését „gyümölcs, a termék (ennek) terület”, amely tökéletesen tükrözi ezt a koncepciót.
土 曜 日, ど よ う び - szombaton.
土星, ど せ い - Saturn.

Vörös gyémánt arra ösztönöz bennünket, hogy ne keverjük össze a hasonló karakterek 土 ( «föld»), 士 ( «szamuráj"), amely feltűnően hasonlóak (!!), és a karakter 工 ( «technológia»), ami nem túl sok, véleményem szerint, hasonló土 és 士. Sokkal több, véleményem szerint, a 土 hasonló jellegű 上 ( «up").

Írásakor kell figyelni, hogy az a tény, hogy az alsó vízszintes vonal hosszabbnak kell lennie, mint a felső. Nos, azt mondanám, hogy ha teszik a felső vízszintes vonal hosszabb, mint az alsó, akkor kap a „szamuráj” - jellegű 士.

Az, hogy az írás:
1. A felső rövid vízszintes vonal.
2. A függőleges vonal.
3. Engedje le a hosszú vízszintes vonal lezárása.

A hét napjai a japán nyelv, japán Online

Nos, a 8. ábra, arra a következtetésre jutottunk a mai előadás már ismert számunkra hieroglifa Nichi (日), jelezve, „V” és „nap”. Vasárnap lesz a japán 日 曜 日 (nichiyo: bi) Ahogy megbeszéltük az utolsó előadás, azt javaslom, hogy egy részletes leírást róla (ezeket az anyagokat, én is hamarosan fel az oldalon). "

Szeretne többet szó japánul? És ez nem csak szavak, hanem az is, hogy feltétlenül hasznos lesz az életben - például, ha elmész egy japán utat. Aztán hamarosan csatlakozik a klub a szurkolók a mi privát japán nyelv, ahol minden héten megtudjuk, csak a szavak, hogy hasznos lesz a 100% -os! Csatlakozz Private Club

Javasoljuk:

A hét napjai a japán nyelv, japán Online
Üdvözlet japán!
A hét napjai a japán nyelv, japán Online
Fonetika és kiejtés itt japán
A hét napjai a japán nyelv, japán Online
Hogyan írják be a nevüket a japán
A hét napjai a japán nyelv, japán Online
Hány karakter a japán nyelv

Kapcsolódó cikkek