A fő különbség a magyar és az angol hangok - blog englishdom

Mielőtt elkezdené olvasás, nézd meg, kérjük, ezt a videót - ez mindössze 35 másodperc. Színésznő Emi Uoker, ami meglehetősen sikeresen utánozza magyar akcentussal angolul, megmondja a dal. Szerint neki, fémjelzi a magyar kiejtés szerint hideg Magyarországon - és így a hang „született” valahol a torkában, hogy melegen tartsa. Nagyon érdekes összehasonlítani, nem? Lássuk, milyen egyéb különbségek segíthet beszélni angolul pontosabban és szépen.

„Ha nem tudja, hogyan kell egy szó, azt mondják, hogy hangosan!”
- William Strunk, Jr.

A magánhangzók: mennyiségi és minőségi

Magyar csupán 6 magánhangzó. és angol - több mint 20 Nyilvánvaló, hogy segítségével a magyar hangok angol átadás nem lehetséges, nem is érdemes kipróbálni, például a „kosár” és a «vágott», «rossz» és az „ágy” orosz „szinkron” lett volna ugyanaz . Ezért kell figyelni, hogy a következő pontokat:

  • A hangminőség (széles hang [æ] Vagy sima [e]) értékétől függ a szavak, így csak annyit kell kiejteni a hangokat tisztán és szabályokkal összhangban;
  • Hang hosszúság - szintén egy nagyon fontos jellemzője, amely, mint tudjuk, nem létezik a magyar nyelvben. Itt is meg kell, hogy legyen óvatos, hogy ne keverjük össze, például «hajó» és a «birka»;
  • angol nyelven kettőshangzók és triphthongs - amely két vagy három hangok szeretne mondani egészére. Így a fő komponensét (kernel), hallható egy hangos és tiszta, és egy másodlagos (slip) kevésbé hangsúlyos. Például a szó «én» [maɪ] első részének diftongus ejtik tisztán, és a második - nagyon röviden, szinte mint egy rövid [j], azaz [aɪ] nem egyenlő [a] + [ɪ].
  • „Az angol emberek nem nagyon jó kiejtéssel.
    Franciaországban van, hogy mondani kiemelkedően és tisztán, és a tanulás francia korán segített óriási. "
    - Vivien Leigh

    Mássalhangzók: szilárd és tiszta

    Az angol nyelvű hangokat is van némi különbség. Például:

    • szinte minden mássalhangzó ejtik szilárdan, nem számít, hogy milyen hang mögöttük. Ha, mondjuk, a magyar „öntsük” hangot [l] meglágyul, mert a következő magánhangzó őt [és] az angol „kis” nem történik semmi. Ha a szokás meglágyítja mássalhangzók, a szó jelentését, nem fáj, ez csak erősíti a külföldi akcentussal;
  • ellentétben a magyar nyelv, az angol nem kábult mássalhangzók végén a szót. Milyen hangokat hallasz a legújabb a „Oak” szavak „szem” és „év”? Helyesen, [n], [c], és [t]. Az angol mind egyértelműen hangsúlyos, és ennek elmulasztása könnyen torzíthatja a jelentését. Például a szó «tét» és a «bed», «hagyja» és a «levél» különböznek csak egy utolsó hang, de ez nem jelenti azt, egészen ugyanaz;
  • hangok [p], [t], [k] leszívtuk, azaz, egy kis kilégzési, mintha színezetű hang [h]. Ez legvilágosabban a hallható aspirációs előtt magánhangzók, mássalhangzók, míg korábban gyakorlatilag nincs;
  • hangzik, mint a [t], [d], [n], [L] képződnek kicsit másképpen. A felső fogak, van rögök, az alveolusok, melyek ahhoz szükségesek, hogy a nyelvet a megnyilatkozás E hangok. E szabály betartása, egyebek mellett abban is segít, hogy megszabaduljon a magyar kiejtéssel;

    A fő különbség a magyar és az angol hangok - blog englishdom

    hasznos tippeket

    Amellett, hogy ezeket a funkciókat, sok kis és nagy különbség a magyar és az angol hangok. Akkor biztosan talál egy leírást a fonetika az angol nyelv, tanulmány a szabályok alapos és fejleszteni őket konkrét gyakorlatokat. De ez sokkal hatékonyabb, hogy az alábbi tanácsokat:

    • ne habozzon utánozni anyanyelvű. ha másolja az arckifejezésük, hangok jobb lesz;
  • A több angol nyelvű hang hallod körül - a nagyobb jellemzői felszívja öntudatlanul, tanulás nélkül;
  • megtanulják, hogyan kell mondani ezt a hangot, figyelni, hogy a kombináció is egyértelműen kiejtésével minden szó és a hang is nagyon sok a kérdés Ön külföldi;
  • kommunikálni natív speaker'ami mert a beszélgetés nem tud segíteni, hogy alkalmazkodjanak a beszédmód és javítja a kiejtés. A diákok a mi iskola angol Skype a lehetőséget a Vita Club anyanyelvűekből tanárok.
  • A nagy és barátságos családi EnglishDom