10 Hihetetlenül pontos neve az érzéseket, hogy nem lehet megfogalmazni, futurista - jövő

Évről évre egyre több és többet tudunk az élettani érzelmek - amelynek részei az agy születnek és hogyan befolyásolják az emberi test. Azonban a tudósok kategorizálni érzelmeink még mindig nehéz. Szubjektív tapasztalat a különféle érzéseket, amelyek a legtöbb ember, mondja könyvében, Tiffani Uott Smith, a kutató, a Center of History of Emotions Queen Mary University of London.

10 Hihetetlenül pontos neve az érzéseket, hogy nem lehet megfogalmazni, futurista - jövő

„Az ötlet, hogy mit értünk” érzelem „fejlődött” - mondta Smith egy interjúban Science of Us. - „Most ez elég természetes dolog -, akkor lát egy adott agyi terület, amely felelős az ilyen vagy olyan érzést.” Persze, érzelmek jogok sokkal: nem elég tudni, hogy az amygdala - a „félelem központ” az agy, hogy megértsük, mi a félelem valójában.

Ez róla - a szubjektív érzelmek - Smith azt állítja, az ő új és izgalmas „Book emberi érzelmek.” Ez a gyűjtemény 154 féle szavak különböző nyelvek nevezhetjük a tanulmány „érzelmi szemek”, mert ott találsz kifejezést nagyon specifikus érzelmek, és az ilyen, amelynek létezését talán sohasem gyanított.

A furcsa az, hogy amikor leülsz, hogy írjon egy könyvet a rejtett érzelmek, amelynek léte, ha nem tudja, elkezdi megtapasztalni a való életben - vagy lehet, hogy már ott voltak, csak most végre nekik egy nevet. Különben is, abban az időben az írás, Smith határozottan intett a támogatási javaslatok, mert nem akarja, hogy bárki betölteni. És egészen pontosan érezte greng jai (Grengam jai, néha kreng jai) -, mert a Thais hívják egyfajta amikor a „nem akarja elfogadni az ajánlatot a támogatás, mert nem lehet megvalósítani, az ajánlat túl sok baj.”

Az alábbiakban találsz egy rövid lista a 10 legpontosabb nevet a különböző érzelmek, hogy akkor most be. De egyetértünk egyszerre: miután megtudjuk, ezt vagy azt az érzés, nagyon is lehetséges, hogy akkor tapasztalja meg gyakrabban.

Amae [amae] - hogy egy felnőtt. különösen akkor, ha olyan országban él, mint az Egyesült Államokban, hogy önellátó legyen. Ebben az esetben, ha olyan szép, ha időnként, hogy valaki másnak kell kezelni a problémákat. A japán szó «amae» definíció szerint Smith, a „megtalálni a lábát a goodwill egy másik személy.” Ez egy mély bizalmi, amely lehetővé teszi a kapcsolatok - az Ön partnere, a szülők, még magát - nagyon virágoznak. Vagy, mint a japán pszichoanalitikus Takeo Doi, hogy „az az érzés, amikor tudod venni a szeretet, a másik pedig magától értetődő.” Ez a szerelem hasonlít a gyermekek által tapasztalt - és ezt támasztja alá más fordítást a szavakkal: „viselkedni, mint egy elkényeztetett gyerek.”

10 Hihetetlenül pontos neve az érzéseket, hogy nem lehet megfogalmazni, futurista - jövő

Awumbuk [aumbuk] - mert ez egy érdekes dolog, a vendégek: amíg azok az otthonában, és akkor megbotlik a cipők és táskák, melyek hirtelen megtelt a nappaliban, az álmod lesz jó, ha mindent végül eloszlanak. És mégis, amikor a vendégek elhagyják a lakást egy kicsit túl üres. Bayning az emberek Pápua - Új Guinea Smith szerint, ez az érzés annyira elterjedt, hogy még van saját neve - awumbuk, vagy egy érzés az „üresség, amikor a vendégek elhagyják.” Szerencsére, van egy módja annak, hogy megszabaduljunk a ház melankólia: Smith megjegyzi, hogy „amikor a vendégek eloszlassa, az emberek emberek bayning töltse ki a tálat vízzel és egy éjszakán át hagyjuk ázni” romlott „illata a következő napon, a család hamar megnő, és ünnepélyesen önti a vizet a fák. így visszatér a mindennapi életben. "

10 Hihetetlenül pontos neve az érzéseket, hogy nem lehet megfogalmazni, futurista - jövő

Depaysement [dipezman] - az emberek csinálnak egy csomó dolgot teljesen idegen számukra, amikor külföldön tartózkodik. Mennek a beszélgetést idegenekkel bárokban, otthon nem valószínű, hogy egy mer. Viselnek buta kalapot. Van valami, hogy egy idegen egy idegen országban, hogy mind üdítő és zavaró, és mindezt mishmash érzéseket közvetített szavai francia depaysement - szó szerint „obesstranivanie”, sem tartozó országok. Ez a „érzés, egy kívülálló”: legyen az elveszett az a tény, hogy nem egy ilyen különleges útjelző táblák, mint gondoltad, nem túl kellemes, de ugyanakkor úgy érzi, hogy van odakint - ez „fordul a fejünkben, és ad léhaság, ami csak nagyon messze az otthontól távol „lehetőségeket.

Ilinx [ilenks] - van egy GIFCA bolyhos tömítések, amellyel sokan úgy érezzük, egy speciális kötés. Van egy macska ül egy asztalnál, és amikor a tulajdonos hozza a különböző dolgokat, hogy elérje a macska mancsát - könnyebb ocheshnik, pénztárca - Cat szembesíti minden tárgy a földre. Most lehet mondani, hogy a macska érzi ilinx, a francia szó a „furcsa öröm féktelen pusztítás” - Smith leírja ezt a szót, figyelembe meghatározása a munka a szociológus Rozhe Kayua.

„Caillois vezethető a történelem, a szó ilinx a gyakorlatot a misztikusok a régi, amikor megpördült és táncolt abban a reményben, provokáló boldog trance és látni a szelet egy másik valóság” - írta Smith - „ma még engedve a késztetésnek, hogy gondoskodjon a kis káosz és rugdossa egy tartályba office másodlagos hulladék, akkor hagyja, hogy a legkevésbé, de tapasztalja ugyanezt. "

Kaukokaipuu [kaokokaypu] - az emberek ír származású, aki soha életében nem volt az országban őseik, azonban tapasztalni hirtelen fájdalom, mintha tényleg honvágya - ez a furcsa, ellentmondásos érzés. Nem lehet nagyon hiányzik az a hely, amely sohasem volt. Ugyanakkor a finnek egyetértenek abban, hogy ez az érzés létezik, és felszólította, hogy kaukokaipuu - vágy egy hely, ahol még soha nem volt. A szó is utal, hogy egy sajátos formáját szomjúság utazás, ha igazán, igazán akar menni néhány nagyon távoli földön, és akkor ül az íróasztalnál, álmodik Új-Zéland, Hawaii, vagy Machu Picchu, olyannyira, hogy szinte emlékeztet egy akut roham a nosztalgia.

10 Hihetetlenül pontos neve az érzéseket, hogy nem lehet megfogalmazni, futurista - jövő

Pronoia [Pronoia] - a munka Jerome Salinger „Magasabbra a tetőt,” Seymour Glass elgondolkodva mondja magáról: „Istenem, ha úgy tetszik, akkor hívj, hogy paranoiás ellentétben én mindig gyanús embereket, hogy akarnak, hogy boldoggá.” . Mintegy harminc évvel később a szociológus Fred Goldner találták ezt a címet - Pronoia paranoia szemben. Ahelyett, hogy a félelem az, ami Ön körül vánszorog ördögi összeesküvés Ön által leírtak szerint Smith, „kúszik furcsa gyanú, hogy körülötted minden, hogy segítsen.” De ez: akkor is, ha pronoik, lehetséges, hogy az emberek valóban segít.

Torschlussspanik [torshlusspanik] - az élet halad. Határidők egyre közelebb. A vonat megérkezik. A szó szerinti fordítás német torschlusspanik azt jelenti, „pánik a csukáshoz”, és ez a szó koncentrálódik okoz bizsergés, amikor az idő fogy. Lehet, hogy ez egyfajta szolgáltatás fogja szolgálni, ha lesz tapasztalat, mielőtt hagyod kap jobb neked. Általában érdemes megjegyezni a német bölcsesség: Torschlusspanik ist ein schlechter Ratgeber- „torshlusspanik rossz tanácsadó.”

Ossza meg ezt a barátaiddal!