10 érdekes tény a magyar nyelv
Magyar nyelv gazdag történelmi múlttal rendelkezik, és nincs semmi meglepő abban, hogy a magyar szó, amelyek már régóta megszokott, sőt, egyszer azt jelentette, valami mást, vagy már kölcsönzött más nyelvekből, és ma is marad, hogy vajon milyen sok érdekes tényeket a magyar, nem tudjuk.
A legérdekesebb tények a magyar nyelv:
1. Meg fog lepődni, de a magyar nyelv még egy szót a „Y” betű. Ez a földrajzi nevek (Ytyk-Kyuyol, Ynahsyt, Yllymah, Ygyatta River, Ynykchansky).
2. A „gondatlanság” nem volt a „kabát”, annyi hozzá vannak szokva gondolják, és a „halad” hideg. Ez gondatlanság hideg.
3. Fun Tény, hogy a „orvos” szó származik a „hazugság”, de aztán a szó volt egy kissé eltérő a jelentése, és a jelentés „beszélni, hogy tudja.”
4. A különböző források szerint különböző változatai a leghosszabb szó a magyar nyelv. De valójában, a szó hossza a magyar általános elmélet nem korlátozza az a tény, hogy például, van egy nyelv prefix „nagy” (praprapradedushka, stb), vagy azért, mert a kiejtés a számok (adatok egyesíti egy szót - „shestidesyatichestyrehletny”, stb .D.). Ezen túlmenően, nevei kémiai elemek is szinte korlátlan hosszúságú ( „metilpropenilendigidroksitsinnamenilakrilovaya” (44 betű) sav)
Azonban néhány példa a leghosszabb szó képződik anélkül, hogy mesterséges gyökerek és előtagok:
A leghosszabb főnév egyes verziói tekintik a „emberkerülés” és a „méltóságos” (24 betű).
A leghosszabb melléknév szerinti szótár - „nem kielégítő” (19 betű).
A leghosszabb interjection szótár - "FizKult-hi" (14 betű).
5. Van egy változata, amelyben a „barát” szóból származik, „egyéb, idegen”, azaz egyszer valójában az ellenkezője jelentését. Azonban valószínűleg a szó a régi szláv „droug”, valamilyen formában, amelyek megállapítják, hogy nem csak a magyar nyelv ( „Bolg ismerősnek serbohorv Drew # 785; .. G, szlovén dr # 535 ;. G, Czech Slovak Druh .. ., Old-lengyel gyógyszer még világít dra # 361; .. gáz «társ, bajtárs”, lett draugs') ...
6. Az egyetlen szó, a magyar nyelv, amelynek nincs gyökere - a „eltávolítás”.
7. Miután a magyar nyelv 49 betű, öt amelyek kizárják Kirill I Mefody, akik nem találják meg a megfelelő hangokat a görög. Ezután Yaroslav Mudry I. Péter Miklós II összege csökkent a magyar ábécé 35 betűt.
Olvasd még: 20 szokatlan tények a magyar nyelv
8. Ahhoz, hogy emlékszik, hogy mindegy jogot, hogy az ige „ruha” és a „Nem” létezik vers, „Remélem, hogy a ruha, és tegye a ruhát.” Érdekes, hogy a film „A sors iróniája, vagy Élvezze Ön Bath!” A fő karakter Nadia, a tanár a magyar nyelv, kimondja a kifejezést a hiba: „A ruhám, azt elfelejtettem, hogy egy ünnepi ruhát.”
9. Ezen a ponton a magyar nyelvben mindhárom főnév az „a” betű a natív orosz eredetű: „ABC”, „az”, „talán” - az összes többi vett más nyelven.
10. nyelven Changeling típusú marshakovskogo „vagonouvazhaemy glubokouvazhaty”, vagy „a látogatók nincsenek ébren” helyett „mindenki szereti a győztes,” van egy speciális kifejezés - spoonerism. Ez származik a neve az angol filozófus és teológus William Archibald Spooner, a University of Oxford, aki állandóan adta a beszédben, mint a gyöngy. Például ahelyett, hogy «Az Úr szerető pásztor» (Isten - szerető pásztor), azt lehetne mondani, «Az Úr tolta leopárd» (Lord - szúrásra a leopárd). Az ő tiszteletére, az egyik szoba a testület elemzi «Rooner Spoom», amely szintén spoonerism a «Spooner szoba».